“牛山泪落龙山宴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牛山泪落龙山宴”全诗
微吟聊续潘邠老,一笑难逢杜牧之。
浮蚁共伴今日醉,食糕空忆太平时。
牛山泪落龙山宴,付与西风一样吹。
分类: 九日
《九日》丘葵 翻译、赏析和诗意
《九日》是宋代丘葵创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄花在乱世后空悄悄地开满了篱笆,让人心中感到惊愕的是,节令的顺序屡次被打乱。我轻声吟唱,继承了潘邠老人的音乐传统,却很难再遇到杜牧那般令人心弦的笑容。
像飘浮的蚁群一样,我们共同陶醉于当下,却怀念着过去太平盛世时的美好。牛山上的泪水滴落在龙山举行的盛宴上,如同付与西风一样吹散了。
这首诗词表达了丘葵对乱世的感叹和对逝去太平时光的怀念之情。黄花开满篱笆,象征着生命的坚韧和希望,在动荡的时代中依然能够生生不息。在节令被打乱的情况下,人们感到困惑和失落,但丘葵通过吟唱和传承先贤的音乐文化,找到了一种寄托和安慰。
诗中提到的潘邠和杜牧都是著名的音乐家和诗人,他们的艺术才华和情感投入使他们的作品深受人们喜爱。丘葵在吟唱中与潘邠老人相连,但却很难再遇到杜牧那般令人心动的笑容,暗示了难以再现杜牧那样的才华和情感的遗憾。
最后两句诗表达了对逝去太平时光的怀念。浮蚁共伴今日醉,意味着人们陶醉于当下的美好,但也怀念着过去的安宁与繁荣。牛山泪落龙山宴,揭示了丘葵对乱世的悲伤之情。西风吹散了牛山的泪水,也象征着时光的流转无情。
这首诗词通过黄花、节令、吟唱、笑容等意象,以及对潘邠、杜牧的引用,将作者内心的情感与对时代的反思相融合,展示了丘葵对乱世的忧虑和对太平时光的向往,以及对艺术和文化力量的赞美。
“牛山泪落龙山宴”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
luàn hòu huáng huā kōng mǎn lí, jīng xīn jié xù lǚ tuī yí.
乱后黄花空满篱,惊心节序屡推移。
wēi yín liáo xù pān bīn lǎo, yī xiào nán féng dù mù zhī.
微吟聊续潘邠老,一笑难逢杜牧之。
fú yǐ gòng bàn jīn rì zuì, shí gāo kōng yì tài píng shí.
浮蚁共伴今日醉,食糕空忆太平时。
niú shān lèi luò lóng shān yàn, fù yǔ xī fēng yí yàng chuī.
牛山泪落龙山宴,付与西风一样吹。
“牛山泪落龙山宴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。