“不用清流引激湍”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用清流引激湍”出自宋代钱时的《晚步上清宫坐栖真者久之用合溪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng qīng liú yǐn jī tuān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不用清流引激湍”全诗

《晚步上清宫坐栖真者久之用合溪韵》
坏砌颓檐竹数竿,一方深绿照人寒。
此时别有真消息,不用清流引激湍

分类:

《晚步上清宫坐栖真者久之用合溪韵》钱时 翻译、赏析和诗意

《晚步上清宫坐栖真者久之用合溪韵》是宋代诗人钱时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

坏砌颓檐竹数竿,
一方深绿照人寒。
此时别有真消息,
不用清流引激湍。

译文:
破旧的墙壁下颓废的檐角,几根竹子倚立。
一片深绿色照亮着寒冷的人。
此时有着别样的真实讯息,
无需清流引导激流的湍急。

诗意和赏析:
这首诗通过描写景物,表达了诗人的感慨和思考。诗中的景物描写着一处荒废的清宫,墙壁已经破败不堪,檐角颓废,只有几根竹子还屹立着。虽然环境冷寂,但深绿色的竹子给人以一丝生机和希望。

在这样的环境中,诗人感叹着这个时刻所带来的真实信息。这里的真实消息可能指的是诗人对生活、社会或人生的感悟,可能是对现实的思考和触动。诗人认为,此时并不需要借助清流的引导,也不需要引发湍急的激流。

整首诗字数不多,但通过简洁而精准的描写,传递出一种冷静思考和内心的宁静。诗人观察到废墟中的竹子,表达了对生活中的细微之处的关注,并通过这种观察,引发了对于真实与虚幻、引导与自由的思考。

这首诗以简洁的语言和意象,传达了一种深沉的情感和内心的抒发。它呈现了一种在废墟中寻找真实和自由的寓意,同时也反映了诗人对于社会和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用清流引激湍”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù shàng qīng gōng zuò qī zhēn zhě jiǔ zhī yòng hé xī yùn
晚步上清宫坐栖真者久之用合溪韵

huài qì tuí yán zhú shù gān, yī fāng shēn lǜ zhào rén hán.
坏砌颓檐竹数竿,一方深绿照人寒。
cǐ shí bié yǒu zhēn xiāo xī, bù yòng qīng liú yǐn jī tuān.
此时别有真消息,不用清流引激湍。

“不用清流引激湍”平仄韵脚

拼音:bù yòng qīng liú yǐn jī tuān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用清流引激湍”的相关诗句

“不用清流引激湍”的关联诗句

网友评论


* “不用清流引激湍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用清流引激湍”出自钱时的 《晚步上清宫坐栖真者久之用合溪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。