“痛决未可知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛决未可知”出自宋代彭龟年的《上帅漕闵雨十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tòng jué wèi kě zhī,诗句平仄:仄平仄仄平。
“痛决未可知”全诗
《上帅漕闵雨十首》
饥民日{聱耳换口}{聱耳换口},光光溃堤水。
痛决未可知,无易此一蚁。
痛决未可知,无易此一蚁。
分类:
《上帅漕闵雨十首》彭龟年 翻译、赏析和诗意
诗词:《上帅漕闵雨十首》
朝代:宋代
作者:彭龟年
译文:
饥民日{聱耳换口}{聱耳换口},
光光溃堤水。
痛决未可知,
无易此一蚁。
诗意:
这首诗描绘了洪水肆虐时饥民的困境。他们每天只能借助着聒耳的换口声来交流,淹没的堤坝已经失去了光泽。在这片灾难中,饥民们感到无尽的痛苦,但他们的痛苦又无法被完全理解和体验到。他们的困境被形容为微不足道的一只蚁,无法轻易改变现状。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了饥民在洪水中的困境和无奈。通过描绘他们只能通过聒耳的换口声来交流的场景,诗人展示了他们生活的艰辛和残酷。溃堤的水象征着洪水的破坏力,饥民们的存在被淹没在水中。诗中的"痛决未可知"表达了他们的痛苦难以被完全理解和体验到,他们的困境就像是微不足道的一只蚁一样微小而无力。这首诗通过简洁而富有力量的语言,揭示了饥民在洪水中所遭受的苦难和他们面对困境的无奈。它呈现出一种深沉的悲凉情绪,使人们对自然灾害所带来的影响和人类无助的局面产生思考。
“痛决未可知”全诗拼音读音对照参考
shàng shuài cáo mǐn yǔ shí shǒu
上帅漕闵雨十首
jī mín rì áo ěr huàn kǒu áo ěr huàn kǒu, guāng guāng kuì dī shuǐ.
饥民日{聱耳换口}{聱耳换口},光光溃堤水。
tòng jué wèi kě zhī, wú yì cǐ yī yǐ.
痛决未可知,无易此一蚁。
“痛决未可知”平仄韵脚
拼音:tòng jué wèi kě zhī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“痛决未可知”的相关诗句
“痛决未可知”的关联诗句
网友评论
* “痛决未可知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痛决未可知”出自彭龟年的 《上帅漕闵雨十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。