“何时布袜青鞋去”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时布袜青鞋去”出自宋代牟巘五的《寄昌化孙梅泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí bù wà qīng xié qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“何时布袜青鞋去”全诗

《寄昌化孙梅泉》
挥手秦稽信宿然,未行俄已两週天。
云缄尺素惟开后,雪辊双溪恐堕前。
高谊谁能似孙宰,旧题应复记苏仙。
何时布袜青鞋去,摘野芎苗古寺边。

分类:

《寄昌化孙梅泉》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《寄昌化孙梅泉》是宋代诗人牟巘五的作品。这首诗通过描绘自然景色和表达情感思绪,表达了诗人对友人孙梅泉的思念之情。

诗词的中文译文如下:

挥手秦稽信宿然,
未行俄已两週天。
云缄尺素惟开后,
雪辊双溪恐堕前。
高谊谁能似孙宰,
旧题应复记苏仙。
何时布袜青鞋去,
摘野芎苗古寺边。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和诗人的情感为主题,通过对孙梅泉的思念之情的抒发,展示了友情的珍贵和深厚。

首节描述了诗人与孙梅泉分别的情景,诗人挥手告别,但仍感觉时间过得很快,转眼间已经过去了两个周天,表达了诗人对友人的思念之情。

第二节通过描绘自然景色来表达诗人内心的愁思。云缄蓝天,白雪如辊,这样的景象使得诗人担心雪花会掉落在溪水之前,暗喻漫长的分别可能会使友情逐渐疏远。

第三节表达了诗人对孙梅泉的赞美和怀念。诗人对孙梅泉的高尚品德表示敬佩,将其与古代的孙宰相比拟,寄托了对友情的珍视。诗人希望友人能记得当年一起留下的诗篇,重温过去的美好时光。

最后一节表达了诗人对再次相聚的期待。诗人希望能够摆脱尘世的束缚,与友人一同漫步田间,摘取野花草的芬芳,共享自然之美,这样的情景更能拉近彼此的距离。

整首诗短小精炼,情感真挚,通过描绘自然景色和对友人的思念之情,表达了友情的珍贵和深厚,以及对再次相聚的期待。诗人通过对自然景色的描绘,将内心情感与外在环境相结合,增强了诗词的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时布袜青鞋去”全诗拼音读音对照参考

jì chāng huà sūn méi quán
寄昌化孙梅泉

huī shǒu qín jī xìn sù rán, wèi xíng é yǐ liǎng zhōu tiān.
挥手秦稽信宿然,未行俄已两週天。
yún jiān chǐ sù wéi kāi hòu, xuě gǔn shuāng xī kǒng duò qián.
云缄尺素惟开后,雪辊双溪恐堕前。
gāo yì shuí néng shì sūn zǎi, jiù tí yīng fù jì sū xiān.
高谊谁能似孙宰,旧题应复记苏仙。
hé shí bù wà qīng xié qù, zhāi yě qiōng miáo gǔ sì biān.
何时布袜青鞋去,摘野芎苗古寺边。

“何时布袜青鞋去”平仄韵脚

拼音:hé shí bù wà qīng xié qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时布袜青鞋去”的相关诗句

“何时布袜青鞋去”的关联诗句

网友评论


* “何时布袜青鞋去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时布袜青鞋去”出自牟巘五的 《寄昌化孙梅泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。