“久读耆旧传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久读耆旧传”全诗
方期操几杖,俄已易床肤。
久读耆旧传,仍联嫁娶图。
湘岑望不到,洒泪向天隅。
分类:
《挽杨知俯》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《挽杨知俯》是宋代诗人牟巘五的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽杨知俯
杨知俯已经离去,人们说他品味卓越,饮食安逸,但他却身患重病无法享受。他曾经期待能够使用拐杖行走,但转瞬间他就不得不卧床不起。他长时间读书研习古代传世之作,也和别人分享了婚嫁之礼。他曾经盼望能够眺望湘水的美景,但现在只能在床上洒下眼泪,向着天空的边角祈求。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人牟巘五对朋友杨知俯的挽歌之情。诗中描绘了杨知俯的生活状态和遭遇,通过对他品味佳肴的渴望、病痛的折磨、希望独自行走的期待以及眺望美景的憧憬,诗人展现了对杨知俯的关切和惋惜之情。
诗词以简洁的语言刻画了杨知俯的命运起伏和对美好生活的向往,通过对杨知俯的描写,诗人牟巘五传达了对生命的感悟和对人生的思考。诗句中的"耆旧传"和"嫁娶图"暗示了杨知俯广泛阅读和分享知识的举止,体现了他对传统文化的热爱和对人情世故的理解。
整首诗以苍凉的意境展现了人生的无常和短暂,以及人对美好事物的渴望和无奈。诗人通过描绘杨知俯的遭遇和内心感受,唤起读者对生活的思考和珍惜,表达了对逝去友人的怀念和对人生的深思。
这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代时期的社会风貌和人们对生命的思考。通过描绘杨知俯的遭遇和对美好事物的向往,诗人牟巘五以简练而深沉的语言,传达了人生的无常和对逝去友人的哀思,触动了读者对生命的思考和感悟。
“久读耆旧传”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng zhī fǔ
挽杨知俯
jiàn shuō jiā mián shí, yí shēn jí zì wú.
见说佳眠食,遗身疾自无。
fāng qī cāo jǐ zhàng, é yǐ yì chuáng fū.
方期操几杖,俄已易床肤。
jiǔ dú qí jiù chuán, réng lián jià qǔ tú.
久读耆旧传,仍联嫁娶图。
xiāng cén wàng bú dào, sǎ lèi xiàng tiān yú.
湘岑望不到,洒泪向天隅。
“久读耆旧传”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。