“孙枝奕奕新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孙枝奕奕新”全诗
终于太平世,夺我老成人。
乔木苍苍石,孙枝奕奕新。
西数闻夜笛,衰沪一沾巾。
分类:
《挽何汉卿》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《挽何汉卿》是宋代诗人陆文圭的作品。这首诗描绘了一个老人沉浸在自己的世界中,尽情地表达自己的情感和态度。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
被服安儒素,行藏任性真。
终于太平世,夺我老成人。
乔木苍苍石,孙枝奕奕新。
西数闻夜笛,衰沪一沾巾。
诗意:
这首诗描述了一位老人的心境和感受。老人不受束缚,穿着朴素的衣服,自由自在地过着自己真实的生活。他见证着和平的世界的到来,但这种和平夺去了他年轻时的豪情壮志。他看着郁郁葱葱的大树和茁壮成长的新芽,感叹时间的流转和生命的更新。他在西方的远处听到了夜笛的声音,这是他衰老和疲倦的象征。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,描绘了一个老人的心境和对人生的思考。诗中的老人不拘泥于世俗的束缚,选择了朴素的生活方式,表达了他内心的真实和自由。他感慨时光的流转和生命的变迁,看到了自然界的蓬勃生机,同时也意识到自己的衰老和渐渐逝去的热情。最后,他听到了遥远的夜笛声,这象征着他对生命的感慨和对逝去时光的思念。
整首诗以朴实的语言展现了诗人对人生和时光流转的深刻思考。通过描绘老人的心境和感受,诗人唤起了读者对生命意义和时光流逝的共鸣。这首诗通过简洁而富有表现力的形象,传达了对自由、对年轻时光的留恋和对生命的思考。
“孙枝奕奕新”全诗拼音读音对照参考
wǎn hé hàn qīng
挽何汉卿
bèi fú ān rú sù, xíng cáng rèn xìng zhēn.
被服安儒素,行藏任性真。
zhōng yú tài píng shì, duó wǒ lǎo chéng rén.
终于太平世,夺我老成人。
qiáo mù cāng cāng shí, sūn zhī yì yì xīn.
乔木苍苍石,孙枝奕奕新。
xī shù wén yè dí, shuāi hù yī zhān jīn.
西数闻夜笛,衰沪一沾巾。
“孙枝奕奕新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。