“客子倦游求止宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客子倦游求止宿”出自宋代陆文圭的《宿黄村土人索诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè zi juàn yóu qiú zhǐ sù,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“客子倦游求止宿”全诗
《宿黄村土人索诗》
尘沙终日意昏昏,落日炊烟又一村。
客子倦游求止宿,主翁搔首更无言。
客子倦游求止宿,主翁搔首更无言。
分类:
《宿黄村土人索诗》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《宿黄村土人索诗》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尘沙终日意昏昏,
落日炊烟又一村。
客子倦游求止宿,
主翁搔首更无言。
诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的场景。诗人身处尘沙弥漫的地方,整天被昏暗的意识所笼罩。当太阳西下,炊烟从另一个村庄升起时,诗人又来到了一个新的村庄。作为旅客的诗人感到疲倦,渴望找到一个地方停下来休息。然而,主人却无言以对,只是无奈地搔首表示无法提供住宿。
赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言描绘了旅途中的一幕。尘沙终日、意昏昏,形象地表达了诗人长时间的旅行和疲惫不堪的状态。而"落日炊烟又一村"则将诗人的目光引向了新的村庄,给人以希望和期待的感觉。然而,诗人的期望被破灭,主人的无言以对传达了一种无奈和失望的情绪。整首诗情感真挚,通过对旅行的描写,表达了诗人对安宁和归宿的渴望,以及在陌生环境中的孤独和无助之感。
这首诗以简洁而准确的语言描绘了旅途中的心境和情感,凭借清新的意象和鲜明的对比,表达了人们在追求安定和归属感时所遭遇的困境。诗人用寥寥数语勾勒出一幅画面,使读者能够深入体会到旅行中的疲惫和迷茫,以及对归宿的渴望和失望。这种情感的共鸣使得这首诗在诗词史上具有独特的价值。
“客子倦游求止宿”全诗拼音读音对照参考
sù huáng cūn tǔ rén suǒ shī
宿黄村土人索诗
chén shā zhōng rì yì hūn hūn, luò rì chuī yān yòu yī cūn.
尘沙终日意昏昏,落日炊烟又一村。
kè zi juàn yóu qiú zhǐ sù, zhǔ wēng sāo shǒu gèng wú yán.
客子倦游求止宿,主翁搔首更无言。
“客子倦游求止宿”平仄韵脚
拼音:kè zi juàn yóu qiú zhǐ sù
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客子倦游求止宿”的相关诗句
“客子倦游求止宿”的关联诗句
网友评论
* “客子倦游求止宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客子倦游求止宿”出自陆文圭的 《宿黄村土人索诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。