“故园梅正发”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园梅正发”出自宋代陆文圭的《客中度岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán méi zhèng fā,诗句平仄:仄平平仄平。

“故园梅正发”全诗

《客中度岁》
历遍青徐路,东风送人凉。
车中守残残,道上不新正。
椒酒今谁献,桃符旧未更。
故园梅正发,一见玉峥嵘。

分类:

《客中度岁》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《客中度岁》是宋代陆文圭创作的一首诗词。诗中描绘了一个旅途中的客人所经历的情景,表达了对故园的思念和对新年的期盼。

诗词的中文译文如下:
历遍青徐路,东风送人凉。
车中守残残,道上不新正。
椒酒今谁献,桃符旧未更。
故园梅正发,一见玉峥嵘。

这首诗词的诗意主要围绕着客人在旅途中的体验展开。诗人以客中度岁为题,表达了对故园的思念之情。诗中的"历遍青徐路,东风送人凉"描述了作者历经青徐之地的旅途,感受到了春天的气息,但也带来了离别的凉意。"车中守残残,道上不新正"表达了旅途中的困苦和不便,车辆残破,道路崎岖。"椒酒今谁献,桃符旧未更"表明了新年到来,但酒食和祝福的人却不知道在哪里,让人倍感孤独。最后两句"故园梅正发,一见玉峥嵘"描绘了故园的景象,梅花盛开,玉山巍峨,给人带来了一丝温暖和希望。

整首诗词通过描绘客人旅途中的困苦和对故园的思念,表达了作者对新年的期待和对家乡的眷恋之情。诗人借助细腻的描写和意象的衬托,给读者留下了深刻的印象,使人们在阅读中感受到了旅途的辛酸和对家乡的深情。同时,诗中的故园景象也带来了一丝温暖和希望,给读者带来了一种美好的感受。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展示了陆文圭独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园梅正发”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng dù suì
客中度岁

lì biàn qīng xú lù, dōng fēng sòng rén liáng.
历遍青徐路,东风送人凉。
chē zhōng shǒu cán cán, dào shàng bù xīn zhèng.
车中守残残,道上不新正。
jiāo jiǔ jīn shuí xiàn, táo fú jiù wèi gèng.
椒酒今谁献,桃符旧未更。
gù yuán méi zhèng fā, yī jiàn yù zhēng róng.
故园梅正发,一见玉峥嵘。

“故园梅正发”平仄韵脚

拼音:gù yuán méi zhèng fā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园梅正发”的相关诗句

“故园梅正发”的关联诗句

网友评论


* “故园梅正发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园梅正发”出自陆文圭的 《客中度岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。