“袖中剌字已漫尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

袖中剌字已漫尽”出自宋代陆文圭的《赠松窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù zhōng lá zì yǐ màn jǐn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“袖中剌字已漫尽”全诗

《赠松窗》
故交皆疏柳子厚,新贵不识王元之。
袖中剌字已漫尽,一童独负囊中诗。

分类:

《赠松窗》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《赠松窗》是宋代文人陆文圭所作的一首诗词。这首诗描绘了作者孤独而清贫的境况,以及他与时人的隔阂。

诗词的中文译文:

故交皆疏柳子厚,
新贵不识王元之。
袖中剌字已漫尽,
一童独负囊中诗。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者孤独无依、被时人遗忘的心情。首句"故交皆疏柳子厚"中的"故交"指的是旧时的朋友,"疏"表示疏远、疏离,"柳子厚"则是作者的朋友之一的名字。这句表达了作者与旧友之间的疏远和疏离感。

接下来的一句"新贵不识王元之"描绘了作者与新兴的权贵阶层之间的隔阂。"新贵"指的是新近崛起的有权势的人物,"王元之"则是作者自己的名字。这句表达了作者的孤立无援以及对于新贵们不认识、不理解自己的失望和无奈。

诗的后两句"袖中剌字已漫尽,一童独负囊中诗",揭示了作者内心的孤独和寂寞。"袖中剌字"指的是作者自己写的诗字,"漫尽"表示已经写完,没有更多的诗句了。"一童独负囊中诗"指的是一名小童,负责背负作者的诗篇。这两句表达了作者心中的诗意已经耗尽,只剩下孤独和无人理解的困境。

整首诗词通过描绘作者与旧友、新贵之间的隔阂和自己孤独贫困的处境,表达了作者内心的孤独、无奈和对于现实的失望。这首诗词运用了简练而富有表现力的语言,通过对比和对照,展示了作者的心理状态,引发读者对于人情冷暖、社会现象的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袖中剌字已漫尽”全诗拼音读音对照参考

zèng sōng chuāng
赠松窗

gù jiāo jiē shū liǔ zi hòu, xīn guì bù shí wáng yuán zhī.
故交皆疏柳子厚,新贵不识王元之。
xiù zhōng lá zì yǐ màn jǐn, yī tóng dú fù náng zhōng shī.
袖中剌字已漫尽,一童独负囊中诗。

“袖中剌字已漫尽”平仄韵脚

拼音:xiù zhōng lá zì yǐ màn jǐn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袖中剌字已漫尽”的相关诗句

“袖中剌字已漫尽”的关联诗句

网友评论


* “袖中剌字已漫尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袖中剌字已漫尽”出自陆文圭的 《赠松窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。