“客子游吴中”的意思及全诗出处和翻译赏析

客子游吴中”出自宋代陆文圭的《辛卯二月记异》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zi yóu wú zhōng,诗句平仄:仄平平平。

“客子游吴中”全诗

《辛卯二月记异》
客子游吴中,步上姑苏台。
是日天雨土,四面集坌埃。
佩明日漏出,半郎风吹开。
痴儿戏团沙,智士疑劫灰。
天意复如此,人事信悠悠。

分类:

《辛卯二月记异》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《辛卯二月记异》是宋代陆文圭所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

客子游吴中,步上姑苏台。
在这个春天的时节,我作为一位游子来到吴中地区,登上了姑苏台。
诗意:诗人以客子的身份游历吴中地区,表达了对美景的赞叹和对旅途的愉悦。

是日天雨土,四面集坌埃。
这一天,天空下起了细雨,弄湿了大地,四周弥漫着泥土的气息。
诗意:描绘了下雨天的景象,雨水和泥土的气息交织在一起,给人以清新和自然的感受。

佩明日漏出,半郎风吹开。
随着佩带的明日钟声传出,半边窗户被微风吹开。
诗意:明日钟声的响起和微风的吹拂,给人一种宁静和舒适的氛围,暗示着时间的流逝。

痴儿戏团沙,智士疑劫灰。
痴儿在沙滩上玩耍,智者对这些沙子的颜色产生疑惑。
诗意:痴儿的天真和无忧无虑与智者的思考和质疑形成鲜明对比,表达了不同人对事物的不同感受。

天意复如此,人事信悠悠。
天意常常如此,人事纷繁复杂,变化无常。
诗意:表达了人事无常的观念,指出了人生中的起伏和变化,以及对天命的顺从和接受。

赏析:《辛卯二月记异》以简洁明快的语言描绘了游子游历吴中地区的情景。通过对自然景物和人事变迁的描绘,诗人展示了对美景的赞叹和对人生的思考。诗中通过对雨水、明日钟声、痴儿戏沙等细节的描写,刻画出了一个独特的场景,以及人们对自然和人事的感悟和感叹。整首诗意蕴含深远,通过简短的句子传达了作者对时间、人生和命运的思考,展示了宋代文人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客子游吴中”全诗拼音读音对照参考

xīn mǎo èr yuè jì yì
辛卯二月记异

kè zi yóu wú zhōng, bù shàng gū sū tái.
客子游吴中,步上姑苏台。
shì rì tiān yù tǔ, sì miàn jí bèn āi.
是日天雨土,四面集坌埃。
pèi míng rì lòu chū, bàn láng fēng chuī kāi.
佩明日漏出,半郎风吹开。
chī ér xì tuán shā, zhì shì yí jié huī.
痴儿戏团沙,智士疑劫灰。
tiān yì fù rú cǐ, rén shì xìn yōu yōu.
天意复如此,人事信悠悠。

“客子游吴中”平仄韵脚

拼音:kè zi yóu wú zhōng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客子游吴中”的相关诗句

“客子游吴中”的关联诗句

网友评论


* “客子游吴中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客子游吴中”出自陆文圭的 《辛卯二月记异》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。