“一夕霜风玉树倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夕霜风玉树倾”全诗
公去隐然关世道,客来何止哭交情。
安知死不如生乐,但恨才难与命争。
幸喜肯堂丹雘手,陇西依旧振家声。
分类:
《李古岩》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《李古岩》是宋代诗人陆文圭创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
李古岩
堂堂山立万人英,
一夕霜风玉树倾。
公去隐然关世道,
客来何止哭交情。
安知死不如生乐,
但恨才难与命争。
幸喜肯堂丹雘手,
陇西依旧振家声。
译文:
李古岩
壮丽的山峰屹立,英勇的人们成千上万,
一夜之间,寒霜和风摧毁了那些美如玉的树木。
公侯离去,仿佛与世界的尘嚣隔绝,
客人来临,不只是为了哭泣和表达情谊。
谁能知道,生活的乐趣胜过死亡,
只是遗憾才华难以与命运争斗。
幸好有人愿意握紧丹雘的手,
陇西的人们仍然以旺盛的家族声名振奋。
诗意和赏析:
《李古岩》描绘了一幅山川壮丽、人物伟大的景象。诗中山峰的堂堂之势,象征着英勇的人们,表达了作者对勇敢、坚韧不拔的人格品质的赞美。然而,一夜之间的寒霜和风,将美丽如玉的树木摧毁,暗示着生命的脆弱和无常。
诗中提到公侯离去,意味着主人公离开了世俗的纷扰,追求隐居的生活。而来访的客人并非只是为了表达友情,更多的是因为对主人公的离去而感到悲伤。这一情节表达了人与人之间的深厚情感和离别的伤感。
在诗的结尾,作者表达了对生活的矛盾思考。诗中提到生死的抉择,表明作者思考生死的意义和价值。虽然作者倾向于生命的快乐,但他也感到遗憾,因为才华与命运的抗争常常是困难而艰巨的。
最后两句表达了作者的希望和庆幸之情。作者感激那些与他同行,愿意与他共同奋斗的人,表示对他们的赞美和感恩。陇西是作者的故乡,振家声指的是家族的声名和荣耀,表明即使作者隐居,家乡的人们仍然保持着旺盛的生活和声望。
整首诗词通过对山川壮丽景观的描绘,以及人物命运的反思,表达了对英勇精神和人际情感的赞美,同时也探讨了生死、命运与人生意义的思考。
“一夕霜风玉树倾”全诗拼音读音对照参考
lǐ gǔ yán
李古岩
táng táng shān lì wàn rén yīng, yī xī shuāng fēng yù shù qīng.
堂堂山立万人英,一夕霜风玉树倾。
gōng qù yǐn rán guān shì dào, kè lái hé zhǐ kū jiāo qíng.
公去隐然关世道,客来何止哭交情。
ān zhī sǐ bù rú shēng lè, dàn hèn cái nán yǔ mìng zhēng.
安知死不如生乐,但恨才难与命争。
xìng xǐ kěn táng dān wò shǒu, lǒng xī yī jiù zhèn jiā shēng.
幸喜肯堂丹雘手,陇西依旧振家声。
“一夕霜风玉树倾”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。