“去年高亢旱坼龟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年高亢旱坼龟”全诗
阴阳似属天公事,庙堂可是无个变。
动分纳粟令如火,老稚依然鹄形钢。
嗟汝命薄犹可惜,穹官巨室无凶年。
分类:
《庚子七月书事》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《庚子七月书事》是宋代陆文圭的一首诗词。这首诗描述了七月的景象和一些人事变迁,展现了作者对社会变迁和人生命运的思考。
诗意:
这首诗以七月的景象为背景,通过对自然景物和人事的描绘,表达了作者对于阴阳和命运变化的感慨和思考。作者借助水生鱼和旱坼龟这两种对立的自然形象,暗示了生命的起伏和变迁不可避免。同时,他也探讨了社会阶层的不变和官场的固化,以及对命运的无奈和不满。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过对自然景物和人事的隐喻描写,以及对命运和社会变迁的思考,表达了作者的情感和观察。以下是对诗中一些词句的解读:
1. "今年低初水生鱼":描绘了七月时水位较低,鱼儿开始出现的景象。这里的鱼可以理解为生命的象征,象征着生生不息、不断变化的世界。
2. "去年高亢旱坼龟":与前句形成对比,描绘了去年水位高涨,干旱使龟有了龟裂的现象。这里的龟可以理解为坚韧和长寿的象征,暗示了逆境中的坚韧和人生的曲折。
3. "阴阳似属天公事,庙堂可是无个变":表达了作者对阴阳和命运变化的感慨。无论是天地间的阴阳变化,还是官场中的人事变动,似乎都是天命所定,人们无法改变。
4. "动分纳粟令如火,老稚依然鹄形钢":描绘了官场中的行政变革和人员调动,但整体而言,官场依然保持着某种不变的状态。这里的"老稚"可以理解为老成和年轻的象征,意味着无论是老官员还是年轻官员,都不会改变官场的本质。
5. "嗟汝命薄犹可惜,穹官巨室无凶年":表达了作者对于命运和社会变迁的无奈和不满。作者为那些命运薄弱的人感到惋惜,认为即使是官场中的权贵、富豪,也不一定能够幸免于凶险的命运。
这首诗以自然景物和官场变迁为背景,通过隐喻和对比的手法,表达了作者对于阴阳和命运变迁的感慨和思考。诗词中简洁而深刻的语言,以及对社会现象的观察和思考,使得这首诗具有较高的艺术价值。
“去年高亢旱坼龟”全诗拼音读音对照参考
gēng zǐ qī yuè shū shì
庚子七月书事
jīn nián dī chū shuǐ shēng yú, qù nián gāo kàng hàn chè guī.
今年低初水生鱼,去年高亢旱坼龟。
yīn yáng shì shǔ tiān gōng shì, miào táng kě shì wú gè biàn.
阴阳似属天公事,庙堂可是无个变。
dòng fēn nà sù lìng rú huǒ, lǎo zhì yī rán gǔ xíng gāng.
动分纳粟令如火,老稚依然鹄形钢。
jiē rǔ mìng bó yóu kě xī, qióng guān jù shì wú xiōng nián.
嗟汝命薄犹可惜,穹官巨室无凶年。
“去年高亢旱坼龟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。