“拄胸气尚食全牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拄胸气尚食全牛”全诗
铕口饥守甘半菽,拄胸气尚食全牛。
间唐元振今谁在,欲赵平原何处求。
赤日洪崖两相危,不妨诗句各风流。
分类:
《送李义夫出游二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
送李义夫出游二首
少年有志东山卧,
晚岁方图北海游。
铕口饥守甘半菽,
拄胸气尚食全牛。
这首诗词描述了李义夫少年时的志向和晚年的追求。少年时期,他立下志向,希望能够隐居东山,追求内心的理想。而到了晚年,他才有机会实现自己的理想,决定前往北海游玩。诗中提到他贫苦的生活,以铕口(即小米)充饥,守着甘半菽(即半颗豆子),拄着胸膛依然保持着旺盛的斗志,愿意吃全牛的饭菜。这种坚持和不屈的精神体现了他对理想的执着追求。
诗中还提到了唐朝的元振和赵平原,他们都是历史上的人物,但现在已不知去向。这暗示了时光的流转和人事的更迭,也增添了一丝寻觅的情感。最后两句写到了赤日和洪崖,表达了李义夫前行的道路并不平坦,充满了危险和困难,但他并不畏惧,相信诗句可以展现各自的风流才情。
这首诗词通过描绘李义夫少年志向和晚年追求的对比,展现了他坚持追求理想的精神和不屈不挠的品质。同时,通过对岁月变迁和时代更迭的描绘,也表达了对逝去时光和追寻已逝人物的思念之情。整首诗意深远,给人以鼓舞和启迪,让人感受到了对梦想的追求和对人生的思考。
“拄胸气尚食全牛”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ yì fū chū yóu èr shǒu
送李义夫出游二首
shào nián yǒu zhì dōng shān wò, wǎn suì fāng tú běi hǎi yóu.
少年有志东山卧,晚岁方图北海游。
yǒu kǒu jī shǒu gān bàn shū, zhǔ xiōng qì shàng shí quán niú.
铕口饥守甘半菽,拄胸气尚食全牛。
jiān táng yuán zhèn jīn shuí zài, yù zhào píng yuán hé chǔ qiú.
间唐元振今谁在,欲赵平原何处求。
chì rì hóng yá liǎng xiāng wēi, bù fáng shī jù gè fēng liú.
赤日洪崖两相危,不妨诗句各风流。
“拄胸气尚食全牛”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。