“寒窗细读离骚语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒窗细读离骚语”出自宋代陆文圭的《追和四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hán chuāng xì dú lí sāo yǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。
“寒窗细读离骚语”全诗
《追和四绝》
餔欼糟醉者多,独然无奈众人何。
寒窗细读离骚语,遗恨千年吉汨罗。
寒窗细读离骚语,遗恨千年吉汨罗。
分类:
《追和四绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意
诗词:《追和四绝》
朝代:宋代
作者:陆文圭
中文译文:
酒宴中沉醉者众多,
唯有我独自无奈众人何?
寒冷的窗前细读离骚的言辞,
心中怀有千年的遗憾,如吉汨罗。
诗意:
这首诗描绘了一个酒宴的场景,众多的人醉倒在酒桌上,而诗人却独自清醒,对于周围人的行为感到无奈。他在冷冷清清的窗前,细细品读离骚这首千古名篇的文字,心中充满了遗憾之情,就像湖南的吉汨罗一样。
赏析:
这首诗以简练的语言展示了诗人与众不同的心境和思考。酒宴中的狂欢与醉意与诗人孤独清醒形成鲜明的对比,凸显了他的独特性。他选择在冷静的窗前读离骚,表达了对于文学艺术的追求和对离骚诗的珍视。诗中的“遗恨千年吉汨罗”一句,则是对于时光流转中的遗憾的表达,吉汨罗是湖南的一个地名,被用来象征着千年的悲愤和遗憾,显示了诗人对于时代变迁和人生逝去的无奈和悲伤之情。
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心独特的体验和情感。它展示了酒宴场景中的喧嚣与诗人的孤独,以及他对于文学的追求和对时光流转的无奈和遗憾。这种对内心情感的抒发和对人生哲理的思考,使得这首诗具有深远的意义,值得我们细细品味。
“寒窗细读离骚语”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé sì jué
追和四绝
bù chǐ zāo zuì zhě duō, dú rán wú nài zhòng rén hé.
餔欼糟醉者多,独然无奈众人何。
hán chuāng xì dú lí sāo yǔ, yí hèn qiān nián jí mì luó.
寒窗细读离骚语,遗恨千年吉汨罗。
“寒窗细读离骚语”平仄韵脚
拼音:hán chuāng xì dú lí sāo yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寒窗细读离骚语”的相关诗句
“寒窗细读离骚语”的关联诗句
网友评论
* “寒窗细读离骚语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒窗细读离骚语”出自陆文圭的 《追和四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。