“何似晓来江雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析

何似晓来江雨后”出自唐代孙鲂的《杂曲歌辞·杨柳枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé sì xiǎo lái jiāng yǔ hòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“何似晓来江雨后”全诗

《杂曲歌辞·杨柳枝》
灵和风暖太昌春,舞线摇丝向昔人。
何似晓来江雨后,一行如画隔遥津。
彭泽初栽五树时,只应闲看一枝枝。
不知天意风流处,要与佳人学画眉。
暖傍离亭静拂桥,入流穿槛绿摇摇。
不知落日谁相送,魂断千条与万条。
春来绿树遍天涯,未见垂杨未可夸。
晴日万株烟一阵,闲坊兼是莫愁家。
十首当年有旧词,唱青歌翠几无遗。
未曾得向行人道,不为离情莫折伊。

分类: 杨柳枝

《杂曲歌辞·杨柳枝》孙鲂 翻译、赏析和诗意

中文译文:

灵和风暖太昌春,
舞线摇丝向昔人。
何似晓来江雨后,
一行如画隔遥津。
彭泽初栽五树时,
只应闲看一枝枝。
不知天意风流处,
要与佳人学画眉。
暖傍离亭静拂桥,
入流穿槛绿摇摇。
不知落日谁相送,
魂断千条与万条。
春来绿树遍天涯,
未见垂杨未可夸。
晴日万株烟一阵,
闲坊兼是莫愁家。
十首当年有旧词,
唱青歌翠几无遗。
未曾得向行人道,
不为离情莫折伊。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在春天看到了一片杨柳枝,使他感叹不已并表达了他对离情的思念之情。

诗的开头描述了春天的景象,风和阳光温暖,给人灵动的感觉。杨柳舞动的样子像是在向过去的人们致意。作者进一步说明了这样的景象与江雨过后的清晨有一样的美感,如同画卷一般遥不可及。

接下来,诗人提到彭泽初种的杨树,表达了对杨柳枝美丽的欣赏,但也表示自己并不知晓自然的安排与美好的运转之中,暗示了他对人事无常的领悟。

之后,诗人表达了对景色的观赏和对时光的逝去的感叹,暗示了生命的短暂和轮回的无情。他还向人们表达了对春天中绿树飘香的美好向往,但却未曾见过足以称道的垂杨树。这很可能是对自己无法得到心中所期待的美好事物的失望的借喻。

最后,诗人留下了一对离情的对联,表达了与所思念的人无法相见的悲哀之情,并希望能够将自己的感受传递给经过的行人,以期获得安慰。

整首诗凭借着作者的巧妙表达和细腻的描绘,呈现出了一幅春天景色的画卷,并折射出了诗人对离别和时光流转的感悟。同时,通过对动植物的描写,诗人将自己的情感与自然景物相融合,赋予了诗歌更深层次的含义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何似晓来江雨后”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí yáng liǔ zhī
杂曲歌辞·杨柳枝

líng hé fēng nuǎn tài chāng chūn, wǔ xiàn yáo sī xiàng xī rén.
灵和风暖太昌春,舞线摇丝向昔人。
hé sì xiǎo lái jiāng yǔ hòu, yī xíng rú huà gé yáo jīn.
何似晓来江雨后,一行如画隔遥津。
péng zé chū zāi wǔ shù shí, zhǐ yīng xián kàn yī zhī zhī.
彭泽初栽五树时,只应闲看一枝枝。
bù zhī tiān yì fēng liú chù, yào yǔ jiā rén xué huà méi.
不知天意风流处,要与佳人学画眉。
nuǎn bàng lí tíng jìng fú qiáo, rù liú chuān kǎn lǜ yáo yáo.
暖傍离亭静拂桥,入流穿槛绿摇摇。
bù zhī luò rì shuí xiāng sòng, hún duàn qiān tiáo yǔ wàn tiáo.
不知落日谁相送,魂断千条与万条。
chūn lái lǜ shù biàn tiān yá, wèi jiàn chuí yáng wèi kě kuā.
春来绿树遍天涯,未见垂杨未可夸。
qíng rì wàn zhū yān yī zhèn, xián fāng jiān shì mò chóu jiā.
晴日万株烟一阵,闲坊兼是莫愁家。
shí shǒu dāng nián yǒu jiù cí, chàng qīng gē cuì jǐ wú yí.
十首当年有旧词,唱青歌翠几无遗。
wèi zēng dé xiàng xíng rén dào, bù wéi lí qíng mò zhé yī.
未曾得向行人道,不为离情莫折伊。

“何似晓来江雨后”平仄韵脚

拼音:hé sì xiǎo lái jiāng yǔ hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何似晓来江雨后”的相关诗句

“何似晓来江雨后”的关联诗句

网友评论

* “何似晓来江雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何似晓来江雨后”出自孙鲂的 《杂曲歌辞·杨柳枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。