“泣拜画阏氏”的意思及全诗出处和翻译赏析

泣拜画阏氏”出自宋代林同的《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì bài huà yān zhī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“泣拜画阏氏”全诗

《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》
牧马一胡儿,如何却受遗。
多因汉宫里,泣拜画阏氏

分类:

《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》林同 翻译、赏析和诗意

诗词:《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》

中文译文:
牧马一胡儿,如何却受遗。
多因汉宫里,泣拜画阏氏。

诗意:
这首诗是宋代作家林同创作的《夷狄之孝十首》中的一首,题为《休屠王子金日磾》。诗中描绘了一个牧马的胡儿,他不幸丧失了亲人,而多次因为他在汉宫中泣拜画像而受到感动和赞誉。这首诗表达了对于胡儿孝心的赞赏和敬仰,强调了孝顺的重要性。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言展示了胡儿的孝心和坚强的品质。诗中的牧马胡儿无疑是一个代表,他通过拜谒汉宫中的画像,表达了对他已故亲人的深深怀念和孝心。诗人通过这个形象,呼应了中国传统文化中孝顺的价值观,并以此赞美了胡儿的高尚品质。

诗中的"画阏氏"指的是画像中的母亲,这里用来象征已故的亲人。胡儿在汉宫中泣拜画像,展现了他对已逝亲人的无尽思念和对家庭情感的珍视。这种孝心和感情的表达,使得胡儿受到了他周围人们的赞赏和敬佩。

这首诗以简洁的文字表达了深刻的情感和思考。通过胡儿的形象,诗人传达了孝顺的重要性和对家庭情感的珍视。这种情感的表达与汉宫、画像等元素相结合,展示了诗人对于传统文化的理解和对美好品质的赞美。整首诗以简约的笔法,打动读者的心灵,引发共鸣,并传递了对孝道的思考和崇高的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泣拜画阏氏”全诗拼音读音对照参考

yí dí zhī xiào shí shǒu xiū tú wáng zǐ jīn rì dī
夷狄之孝十首·休屠王子金日磾

mù mǎ yī hú ér, rú hé què shòu yí.
牧马一胡儿,如何却受遗。
duō yīn hàn gōng lǐ, qì bài huà yān zhī.
多因汉宫里,泣拜画阏氏。

“泣拜画阏氏”平仄韵脚

拼音:qì bài huà yān zhī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泣拜画阏氏”的相关诗句

“泣拜画阏氏”的关联诗句

网友评论


* “泣拜画阏氏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泣拜画阏氏”出自林同的 《夷狄之孝十首·休屠王子金日磾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。