“大妇然竹根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大妇然竹根”全诗
冬暖拾松枝,日烟坐蒙灭。
木藓青桐老,石井水声发。
曝背卧东亭,桃花满肌骨。
分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《题赵生壁》李贺 翻译、赏析和诗意
《题赵生壁》
大妇然竹根,
中妇舂玉屑。
冬暖拾松枝,
日烟坐蒙灭。
木藓青桐老,
石井水声发。
曝背卧东亭,
桃花满肌骨。
中文译文:
高大的竹子似乎是从根部生长的,
中等身材的女子正在磨破玉器。
温暖的冬日里捡拾松树枝,
太阳逐渐隐没在冥冥的云彩中。
苔藓覆盖在古老的桐树上,
石井里的水发出悦耳的声音。
躺在东亭上曝晒着背,
桃花在身上盈满了浓香。
诗意与赏析:
《题赵生壁》是唐代诗人李贺创作的一首诗,描绘了一幅冬日田园景色的图画。
诗人以简洁的词句,展示了冬日乡村的平静和静谧。诗中的“大妇然竹根,中妇舂玉屑”描绘了一个女子磨损宝贵的玉器,显示了她粗犷的劳动和坚韧的性格。
“木藓青桐老,石井水声发”则描写了自然界的景物。青桐上覆盖着苔藓,揭示了岁月流转和生命的繁华。石井里的水发出悦耳的声音,为整个场景增添了一丝生机和活力。
最后两句描述了诗人在东亭上休息的情景,背部被阳光晒得暖洋洋的舒适感受,而桃花香气弥漫在全身,使得整个人充满了春天的活力和美感。
整首诗以简洁明快的语言表达了田园农村的宁静和美丽,凸显了大自然的魅力和人与自然的和谐之美。通过对细节的描写,展现了诗人对自然世界和生活的热爱和观察力。诗中的景物形象栩栩如生,给人以美的享受和思考,唤起了读者对自然与人性关系的思考。在描写田园场景的同时,也有对劳动与自然的相互关系的思考,展示了诗人对农业劳动和日常生活的尊重和赞美。
“大妇然竹根”全诗拼音读音对照参考
tí zhào shēng bì
题赵生壁
dà fù rán zhú gēn, zhōng fù chōng yù xiè.
大妇然竹根,中妇舂玉屑。
dōng nuǎn shí sōng zhī, rì yān zuò méng miè.
冬暖拾松枝,日烟坐蒙灭。
mù xiǎn qīng tóng lǎo, shí jǐng shuǐ shēng fā.
木藓青桐老,石井水声发。
pù bèi wò dōng tíng, táo huā mǎn jī gǔ.
曝背卧东亭,桃花满肌骨。
“大妇然竹根”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。