“长与旴江会九江”的意思及全诗出处和翻译赏析

长与旴江会九江”出自宋代李覯的《寄介夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng yǔ xū jiāng huì jiǔ jiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“长与旴江会九江”全诗

《寄介夫》
天恨吾侪各一方,夕阳千度到西窗。
因循流俗今皆是,磊落如君信少双。
书未隔年难得报,心从薄宦始应降。
可怜汉水无拘系,长与旴江会九江

分类:

《寄介夫》李覯 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄介夫》

天恨吾侪各一方,
夕阳千度到西窗。
因循流俗今皆是,
磊落如君信少双。

书未隔年难得报,
心从薄宦始应降。
可怜汉水无拘系,
长与旴江会九江。

中文译文:

天空悲叹我们分隔两地,
夕阳已千次来到西窗。
追随流俗,现今皆然,
只有你如此坦荡真诚。

书信不曾间断多年,
内心因为宦途的艰辛而降低。
可怜汉水没有束缚,
长久与旴江会合于九江。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人李覯所作,表达了作者与朋友介夫相隔遥远的思念之情。首句表达了他们身处不同地方,天空似乎也为此而感叹。夕阳千次来到西窗,象征着时间的流转,每一次夕阳的到来都让作者更加思念朋友。

接下来的两句诗揭示了现实社会的境况,人们循规蹈矩,墨守成规,而只有介夫这样坦荡真诚的人才是少数。作者将介夫视为知己,赞扬他的坦率和真诚。

接着的两句诗描述了作者寄给介夫的信件难以传递的情况,暗示了作者在宦途中的困顿和无奈。虽然心意难以表达,但作者依然坚持追随着自己的信念。

最后两句诗中,作者以汉水和旴江作为象征,表达了对介夫的思念之情。汉水和旴江分别代表了两人所在的地方,表达了作者希望与介夫再相会的愿望,即使他们身处不同的地方,他们的情谊依然长久。诗中抒发了作者对友谊的珍惜和对友人的思念之情,同时也抨击了社会的虚伪和墨守成规的现象。

这首诗以简洁的语言表达了作者与朋友的深情厚谊,描绘了友谊在时空的分隔中的坚韧和持久。通过对流俗和个人信念的对比,表达了对纯真和真诚的赞美。整首诗在情感上真挚而深刻,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长与旴江会九江”全诗拼音读音对照参考

jì jiè fū
寄介夫

tiān hèn wú chái gè yī fāng, xī yáng qiān dù dào xī chuāng.
天恨吾侪各一方,夕阳千度到西窗。
yīn xún liú sú jīn jiē shì, lěi luò rú jūn xìn shǎo shuāng.
因循流俗今皆是,磊落如君信少双。
shū wèi gé nián nán de bào, xīn cóng báo huàn shǐ yīng jiàng.
书未隔年难得报,心从薄宦始应降。
kě lián hàn shuǐ wú jū xì, zhǎng yǔ xū jiāng huì jiǔ jiāng.
可怜汉水无拘系,长与旴江会九江。

“长与旴江会九江”平仄韵脚

拼音:zhǎng yǔ xū jiāng huì jiǔ jiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长与旴江会九江”的相关诗句

“长与旴江会九江”的关联诗句

网友评论


* “长与旴江会九江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长与旴江会九江”出自李覯的 《寄介夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。