“走逃云水隈”的意思及全诗出处和翻译赏析

走逃云水隈”出自宋代李覯的《山舍寓止》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒu táo yún shuǐ wēi,诗句平仄:仄平平仄平。

“走逃云水隈”全诗

《山舍寓止》
无计奈疏拙,走逃云水隈
鹤饥虽厌夜,龙睡却嫌雷。
师友关千古,穷通付一杯。
商岩版筑者,底处有梯媒。

分类:

《山舍寓止》李覯 翻译、赏析和诗意

《山舍寓止》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山舍寓止

无计奈疏拙,走逃云水隈。
鹤饥虽厌夜,龙睡却嫌雷。
师友关千古,穷通付一杯。
商岩版筑者,底处有梯媒。

译文:
无法计算如何应对我的拙劣,我逃离到云水相依的远处。
鹤鸟虽然因饥饿而厌倦夜晚,但龙却因雷声而不愿入眠。
师长和朋友们是我与千古紧密相连的纽带,无论我处境贫穷还是富裕,我都心怀感激,愿意与他们共享一杯酒。
商岩上的建筑者,一定有他们的智慧和辛勤,他们为了修建这座房屋不惜耗费时间和精力。

诗意:
《山舍寓止》通过描绘作者内心的感受和对自然、人生的思考,表达了一种诗意和哲理。诗中的山舍代表着作者舍弃尘世纷扰,追求宁静的心境。作者自称疏拙,意味着他对自己的能力和才情不太满意,但他选择逃离现实,寻求心灵的栖息之地。

诗中提到的鹤和龙象征着高尚与崇高,它们对夜晚的态度也呼应了作者对人生的态度。鹤饥厌夜,表达了对世俗生活的厌倦,而龙却嫌雷声,意味着作者对于世俗的喧嚣和浮躁保持警惕。

作者通过"师友关千古"表达了自己与导师和朋友们的深厚感情,这种情感超越了时间的限制。无论作者身处贫困还是富裕,他都愿意与他们分享欢乐和忧愁,这体现了作者对友情和师德的珍视。

最后,商岩上的建筑者象征着劳动者和智慧的结合,他们为了筑造这座山舍付出了不懈的努力。这一描述彰显了作者对劳动和智慧的赞美,同时也体现了人与自然的和谐共处。

赏析:
《山舍寓止》以简洁明快的笔触,表达了作者对现实的逃离和对内心世界的追求。通过对自然景物的描绘和对人生境遇的反思,诗词展现了作者对于宁静、高尚和友情的向往。作者虽然自称疏拙,但他通过这首诗词表达了对自然、人生和智慧的敬畏和赞美。整首诗词富有哲理性和抒情性,给人以启迪和思考,展现了宋代诗人对心灵世界的追求和思辨精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走逃云水隈”全诗拼音读音对照参考

shān shě yù zhǐ
山舍寓止

wú jì nài shū zhuō, zǒu táo yún shuǐ wēi.
无计奈疏拙,走逃云水隈。
hè jī suī yàn yè, lóng shuì què xián léi.
鹤饥虽厌夜,龙睡却嫌雷。
shī yǒu guān qiān gǔ, qióng tōng fù yī bēi.
师友关千古,穷通付一杯。
shāng yán bǎn zhù zhě, dǐ chǔ yǒu tī méi.
商岩版筑者,底处有梯媒。

“走逃云水隈”平仄韵脚

拼音:zǒu táo yún shuǐ wēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走逃云水隈”的相关诗句

“走逃云水隈”的关联诗句

网友评论


* “走逃云水隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走逃云水隈”出自李覯的 《山舍寓止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。