“土风膏润田耕熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“土风膏润田耕熟”全诗
猿过故山惊晓帐,苔生旧钓暗秋潭。
土风膏润田耕熟,物意清幽井汲甘。
一别几年劳客梦,会携藜杖破晴岚。
分类:
《和徐发承议怀归》李复 翻译、赏析和诗意
《和徐发承议怀归》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
骎骎长路倦羸骖,搔首飞尘苦战酣。
猿过故山惊晓帐,苔生旧钓暗秋潭。
这句诗描述了诗人辛劳远行的场景。骎骎长路倦羸骖,形容了诗人长途跋涉的疲惫,搔首飞尘苦战酣,描绘了他战斗时疲惫不堪的样子。猿过故山惊晓帐,表达了诗人在清晨醒来时听到猿猴的叫声,令他感到是非常突然和惊讶的。苔生旧钓暗秋潭,描绘了诗人久违的故乡景色,旧钓暗秋潭的景象显示出岁月的沉淀和变迁。
土风膏润田耕熟,物意清幽井汲甘。
一别几年劳客梦,会携藜杖破晴岚。
这两句诗描绘了诗人归乡后的宁静和满足。土风膏润田耕熟,物意清幽井汲甘,描述了家乡土地的富饶和宁静,以及井水的甘甜。一别几年劳客梦,会携藜杖破晴岚,表达了诗人离乡多年的辛劳和思念,同时也展现了他归心似箭的心情。
这首诗词通过描绘诗人的远行辛劳和归乡的喜悦,表达了对家乡的思念和对宁静美好生活的向往。通过描绘自然景物和细腻的感受,诗人成功地将自己的情感融入到诗词中,让读者能够感受到他的心境和情感。该诗词以简洁的语言和生动的描写,展现了诗人对故乡的深情厚意,同时也传达了对平凡生活的热爱和珍惜之情。
“土风膏润田耕熟”全诗拼音读音对照参考
hé xú fā chéng yì huái guī
和徐发承议怀归
qīn qīn cháng lù juàn léi cān, sāo shǒu fēi chén kǔ zhàn hān.
骎骎长路倦羸骖,搔首飞尘苦战酣。
yuán guò gù shān jīng xiǎo zhàng, tái shēng jiù diào àn qiū tán.
猿过故山惊晓帐,苔生旧钓暗秋潭。
tǔ fēng gāo rùn tián gēng shú, wù yì qīng yōu jǐng jí gān.
土风膏润田耕熟,物意清幽井汲甘。
yī bié jǐ nián láo kè mèng, huì xié lí zhàng pò qíng lán.
一别几年劳客梦,会携藜杖破晴岚。
“土风膏润田耕熟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。