“渡峡雨霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渡峡雨霏霏”全诗
乳鸠呼却逐,斗雀堕还飞。
客过残樽在,年侵冷食稀。
去年今日意,渡峡雨霏霏。
分类:
《清明日北园亭作》李复 翻译、赏析和诗意
《清明日北园亭作》是宋代李复的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清明日北园亭作
锦乱筠遗箨,青浮水结衣。
乳鸠呼却逐,斗雀堕还飞。
客过残樽在,年侵冷食稀。
去年今日意,渡峡雨霏霏。
译文:
在清明的北园亭写作
五彩缤纷的芦苇遗留在竹篮中,碧绿的浮萍如衣被结积水。
乳鸠呼唤着追逐,斗雀从空中堕落又重新飞翔。
客人离去,残留的酒瓶仍在,岁月侵蚀使得寒食稀少。
去年的今天之意,峡谷中细雨蒙蒙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个在清明时节北园亭上的景象。李复通过细腻的描写展示了春天的繁荣和人事的变迁。
首先,他以生动的形象描绘了园中的景物。锦乱的筠竹和青浮的水草交相辉映,展现了春天的色彩斑斓和生机勃勃。这种描绘不仅丰富了诗歌的意象,还暗示了大自然的律动和春天的欢乐。
其次,诗中以乳鸠和斗雀为象征,表达了人事的变迁和光阴的流逝。乳鸠呼唤着伙伴,象征着人们对友谊和归属的渴望。而斗雀则代表着竞争和生命的循环。这两种鸟的形象对比,让人们联想到生活中的离合和变动。
接着,诗人提到了客人离去后残留的酒瓶,寒食节时食物的稀少。这些描写暗示了岁月的流逝和人事的更替。客人的离去意味着友情的消逝,而寒食节的冷食稀少则象征着时光的不可逆转。
最后,诗末李复用峡谷中细雨蒙蒙的描写,给整首诗增添了一丝忧愁和感伤。这种细雨蒙蒙的意象,暗示了作者对过去时光的追忆和对未来的思考。
综合来看,李复的《清明日北园亭作》通过细腻的描写和象征性的意象,展现了春天的繁荣和人事的变迁。诗中融入了对友情、竞争和时光流逝的思考,给人以深思和感叹。这首诗在形象描写和情感表达上都具有较高的艺术价值。
“渡峡雨霏霏”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì běi yuán tíng zuò
清明日北园亭作
jǐn luàn yún yí tuò, qīng fú shuǐ jié yī.
锦乱筠遗箨,青浮水结衣。
rǔ jiū hū què zhú, dòu què duò hái fēi.
乳鸠呼却逐,斗雀堕还飞。
kè guò cán zūn zài, nián qīn lěng shí xī.
客过残樽在,年侵冷食稀。
qù nián jīn rì yì, dù xiá yǔ fēi fēi.
去年今日意,渡峡雨霏霏。
“渡峡雨霏霏”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。