“带霜残黍短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“带霜残黍短”全诗
带霜残黍短,过雨旧溪深。
近港来迎犬,荒篱散宿禽。
邻翁邀具饷,烟火动疏林。
分类:
《晓至西郊》李复 翻译、赏析和诗意
《晓至西郊》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
墟落隋城外,西郊路可寻。
带霜残黍短,过雨旧溪深。
近港来迎犬,荒篱散宿禽。
邻翁邀具饷,烟火动疏林。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨来到西郊的景象。随着诗人的脚步踏入隋城外的墟落,他发现了一条通往西郊的小路。路旁的黍苗已经被霜打得残短,而雨水使得古老的小溪变得更加深邃。在他靠近港口的地方,一只狗迎了上来,周围的荒篱上散布着栖息的禽鸟。邻近的老人邀请他共进午餐,烟火在疏林中跳动。
赏析:
《晓至西郊》以简练而自然的语言描绘了一个宁静而富有生活气息的场景。诗人通过精准的描写,展示了大自然的变迁,同时也表达了对农村生活的热爱和对邻里关系的重视。
在诗中,墟落隋城外的描绘传达出历史的沉淀感,让读者感受到时间的流转和城市的变迁。带霜残黍短和过雨旧溪深的描写,展示了大自然的冷峻和变幻,同时也暗示了农业的艰辛和不易。近港来迎犬和荒篱散宿禽的描写,展示了农村生活的平静和与动物的亲密关系。
诗中的邻翁邀具饷和烟火动疏林的描写,呈现出邻里间的互助和友谊,揭示了社会中的人情温暖和人与自然的和谐共处。
整首诗以简练的语言勾勒出丰富的意象,通过细腻的描写表达了诗人对自然、对生活和社会关系的感悟。读者在阅读诗词时,不仅可以感受到诗人对景物的独特观察,还能从中领悟到人与自然、人与人之间的深厚情感。
“带霜残黍短”全诗拼音读音对照参考
xiǎo zhì xī jiāo
晓至西郊
xū luò suí chéng wài, xī jiāo lù kě xún.
墟落隋城外,西郊路可寻。
dài shuāng cán shǔ duǎn, guò yǔ jiù xī shēn.
带霜残黍短,过雨旧溪深。
jìn gǎng lái yíng quǎn, huāng lí sàn sù qín.
近港来迎犬,荒篱散宿禽。
lín wēng yāo jù xiǎng, yān huǒ dòng shū lín.
邻翁邀具饷,烟火动疏林。
“带霜残黍短”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。