“条枝中交索”的意思及全诗出处和翻译赏析

条枝中交索”出自宋代李复的《登蚕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo zhī zhōng jiāo suǒ,诗句平仄:平平平平仄。

“条枝中交索”全诗

《登蚕》
林间叶半空,腹中丝欲生。
已老意更急,食如风雨声。
纬萧外周防,条枝中交索
鼠雀尔无来,共愿十日晴。

分类:

《登蚕》李复 翻译、赏析和诗意

《登蚕》是宋代诗人李复创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林间的叶片悬空,蚕腹中的丝线欲要生长。已经老去的蚕急切地追求新意,吃食的声音如风雨般响起。横纬和纵经在外面保护着蚕,条枝在中间交织成网。没有鼠雀来打扰,共同期盼着十日晴朗。

诗意:
《登蚕》以描写蚕的生长过程为主题,通过林间蚕的形象,表达了作者对蚕的关怀和期望。诗中描述了蚕的环境和状态,展现了蚕的生命活力和对美好天气的渴望。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了蚕的景象和情感,展现了李复细腻的观察力和丰富的想象力。诗中的叶片悬空、蚕腹中的丝欲生等描写,生动地表现了蚕的生长状态和对世界的渴望。蚕已经老去,但仍急切地追求新意,这种意象传达了作者对蚕的深情厚意。

诗中的林间、风雨声、条枝等自然意象,为整首诗增添了一种清新的氛围。纬萧外周防、条枝中交索等描写,将读者带入了蚕的生活世界,让人感受到了蚕的孤独和对安宁天气的期盼。

最后的两句“鼠雀尔无来,共愿十日晴”,表达了作者对蚕的祝愿和期待,蚕没有受到鼠雀的干扰,希望能在晴朗的天气中健康成长。这种温情的祝福,使整首诗更具人情味和温暖感。

总的来说,李复的《登蚕》以简练的语言、鲜明的意象和深情的情感,刻画了蚕的生命与期待,表达了对蚕的关怀和祝福,给人以启迪和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“条枝中交索”全诗拼音读音对照参考

dēng cán
登蚕

lín jiān yè bàn kōng, fù zhōng sī yù shēng.
林间叶半空,腹中丝欲生。
yǐ lǎo yì gèng jí, shí rú fēng yǔ shēng.
已老意更急,食如风雨声。
wěi xiāo wài zhōu fáng, tiáo zhī zhōng jiāo suǒ.
纬萧外周防,条枝中交索。
shǔ què ěr wú lái, gòng yuàn shí rì qíng.
鼠雀尔无来,共愿十日晴。

“条枝中交索”平仄韵脚

拼音:tiáo zhī zhōng jiāo suǒ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“条枝中交索”的相关诗句

“条枝中交索”的关联诗句

网友评论


* “条枝中交索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“条枝中交索”出自李复的 《登蚕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。