“风埃异国君多感”的意思及全诗出处和翻译赏析

风埃异国君多感”出自宋代李复的《依韵答俞承议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng āi yì guó jūn duō gǎn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“风埃异国君多感”全诗

《依韵答俞承议》
南北相望已十年,白头相见喜留连。
风埃异国君多感,朱墨劳心我自怜。
事可寸心能有几,生无百岁漫忧千。
一闻新赋思归去,韦杜溪边访旧田。

分类:

《依韵答俞承议》李复 翻译、赏析和诗意

《依韵答俞承议》是宋代李复所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人俞承议的回应,诗人在远离家乡、在异国他乡漂泊十年后与友人再度相聚,感到无比欢喜和留恋。诗人在异国他乡受到风尘的困扰,而友人则忧心忡忡,两人都经历了许多辛苦和痛苦。诗人深感自己的心志和努力所付出的辛劳,而生命又是如此短暂,面对无尽的忧愁。然而,一听到友人所作的新作品,诗人便立刻思念家乡,决心前去韦杜溪边访问旧田。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思绪。诗人通过描绘南北相望的景象,以及白头相见的欢乐和留连之情,表达了友人重逢的喜悦和珍惜。同时,诗人通过对风埃异国和朱墨劳心的描绘,以及对凡事和生命短暂性的思考,表达了对辛苦和忧愁的体验和反思。最后,诗人通过对友人新赋的赞美和对归乡的渴望,表达了对家乡和旧时田园生活的向往和眷恋。

这首诗词通过精巧的语言和细腻的描写,表达了作者内心深处的情感和思考。诗人将友人的思念与对家乡的向往相结合,通过对人生和忧愁的思索,展现了对友情和乡愁的真挚表达。整首诗词情感真挚,意境深远,让读者感受到了友情和乡愁的力量,同时也引发了对生命短暂和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风埃异国君多感”全诗拼音读音对照参考

yī yùn dá yú chéng yì
依韵答俞承议

nán běi xiāng wàng yǐ shí nián, bái tóu xiāng jiàn xǐ liú lián.
南北相望已十年,白头相见喜留连。
fēng āi yì guó jūn duō gǎn, zhū mò láo xīn wǒ zì lián.
风埃异国君多感,朱墨劳心我自怜。
shì kě cùn xīn néng yǒu jǐ, shēng wú bǎi suì màn yōu qiān.
事可寸心能有几,生无百岁漫忧千。
yī wén xīn fù sī guī qù, wéi dù xī biān fǎng jiù tián.
一闻新赋思归去,韦杜溪边访旧田。

“风埃异国君多感”平仄韵脚

拼音:fēng āi yì guó jūn duō gǎn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风埃异国君多感”的相关诗句

“风埃异国君多感”的关联诗句

网友评论


* “风埃异国君多感”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风埃异国君多感”出自李复的 《依韵答俞承议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。