“卧胁三十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧胁三十年”出自宋代李复的《辛顺忠唐得道之士真身今在河州寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò xié sān shí nián,诗句平仄:仄平平平平。

“卧胁三十年”全诗

《辛顺忠唐得道之士真身今在河州寺》
少年游嵩丘,登高吾独见。
西游渡陇坂,脱屣古河县。
削发俗网裂,绝味诸漏断。
卧胁三十年,凝尘满羌簟。
六月大地燋,炉中结冰霰。
牛头实枬檀,降出九重殿。
正就寂灭时,泉竭悲禽散。
直从开元初,到今色不变。
破屋闭真相,野鼠嗅香篆。
时有碧眼人,酌乳供新献。

分类:

《辛顺忠唐得道之士真身今在河州寺》李复 翻译、赏析和诗意

《辛顺忠唐得道之士真身今在河州寺》是李复创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
年少时游玩嵩丘,登高时只有我一个人。向西游历陇坂,脱下鞋履经过古河县。剃发摆脱尘俗的束缚,不再尝味各种琐事。卧胁沉默了三十年,灰尘积满了羌簟。六月里大地火热,但炉中却结冰霰。牛头实枬檀木,从九重殿中降临。正值寂灭的时刻,泉水干涸,悲鸟四散。从开元年间一直到现在,颜色依旧不变。破旧的屋子隐藏着真相,野鼠闻到香篆的气息。时而有人带着碧眼前来,奉上乳汁作新的供奉。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个得道之士在河州寺的生活场景,表达了对禅宗修行和超脱尘世的追求。诗人以朴实的语言展示了士子辛顺忠的修行历程和境界。

诗中描述了辛顺忠少年时游玩嵩丘、登高时独自一人的情景,突出了他与常人不同的精神追求。他剃发摆脱世俗之累,不再被琐事困扰,表现出了清净超脱的境界。诗中的"卧胁三十年,凝尘满羌簟"揭示了他长时间的苦修和对禅宗修行的执著。

诗中通过六月大地燋与炉中结冰霰的对比,形象地表现了修行者内心的冷静和外界的火热纷扰。牛头实枬檀木的描述象征着高贵和神圣,寓意辛顺忠的境界超越了尘世凡俗,得以降临至高无上的九重殿。

诗中的"直从开元初,到今色不变"表达了辛顺忠修行的时间之长久和境界之稳定。他的修行境界如同一池静水,不受时光的变迁和外界风尘的影响。

最后两句描述了破旧的屋子中隐藏着真相,并以野鼠嗅香篆的形象揭示修行者的境界不被外物所动。最后一句则表达了有人带着清澈的眼睛前来,奉上乳汁作为新的供奉,暗示了修行者的境界和美德会启迪他人。

这首诗词以简练的语言描绘了得道之士的修行境界,表达了对禅宗修行和超脱尘世的向往。通过对士子辛顺忠的生活场景的描绘,展现了他与世隔绝、心境超然的精神世界,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧胁三十年”全诗拼音读音对照参考

xīn shùn zhōng táng dé dào zhī shì zhēn shēn jīn zài hé zhōu sì
辛顺忠唐得道之士真身今在河州寺

shào nián yóu sōng qiū, dēng gāo wú dú jiàn.
少年游嵩丘,登高吾独见。
xī yóu dù lǒng bǎn, tuō xǐ gǔ hé xiàn.
西游渡陇坂,脱屣古河县。
xuē fà sú wǎng liè, jué wèi zhū lòu duàn.
削发俗网裂,绝味诸漏断。
wò xié sān shí nián, níng chén mǎn qiāng diàn.
卧胁三十年,凝尘满羌簟。
liù yuè dà dì jiāo, lú zhōng jié bīng sǎn.
六月大地燋,炉中结冰霰。
niú tóu shí nán tán, jiàng chū jiǔ zhòng diàn.
牛头实枬檀,降出九重殿。
zhèng jiù jì miè shí, quán jié bēi qín sàn.
正就寂灭时,泉竭悲禽散。
zhí cóng kāi yuán chū, dào jīn sè bù biàn.
直从开元初,到今色不变。
pò wū bì zhēn xiàng, yě shǔ xiù xiāng zhuàn.
破屋闭真相,野鼠嗅香篆。
shí yǒu bì yǎn rén, zhuó rǔ gōng xīn xiàn.
时有碧眼人,酌乳供新献。

“卧胁三十年”平仄韵脚

拼音:wò xié sān shí nián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧胁三十年”的相关诗句

“卧胁三十年”的关联诗句

网友评论


* “卧胁三十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧胁三十年”出自李复的 《辛顺忠唐得道之士真身今在河州寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。