“惆怅几时逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅几时逢”全诗
招攜来白水,祖饯过中峰。
谷暖芊芊树,云深杳杳钟。
兵戈一分袂,惆怅几时逢。
分类:
《同士特似表过中峰饯似宗》李处权 翻译、赏析和诗意
《同士特似表过中峰饯似宗》是宋代诗人李处权创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旧好崔亭伯,新交阮仲容。
招攜来白水,祖饯过中峰。
谷暖芊芊树,云深杳杳钟。
兵戈一分袂,惆怅几时逢。
诗意:
这首诗词表达了诗人李处权对旧友崔亭伯和新交阮仲容的思念之情。诗中提到了招待他们来到白水、一同前往中峰的情景。诗人感叹着山谷中暖暖的气息和遥远的钟声,暗示了时光的流逝和友谊的珍贵。最后两句表达了兵戈的分离使得友谊难以相聚,让诗人感到无尽的惆怅和期待。
赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言描绘了诗人对友谊的眷恋和思念之情。首句以旧友崔亭伯、新交阮仲容为对比,突出了诗人对友情的重视和对新朋友的期待。接下来的两句表达了诗人邀请他们来到白水,一同前往中峰的情景,展现了诗人对友人的热情款待和共游山林的愿望。随后的两句以谷暖、芊芊的树、深邃的云和杳杳的钟声来描绘山间的宁静和时光的流转,通过自然景物的描绘增加了诗词的意境和情感。最后两句以兵戈之别表达了友谊的难以维系与相聚的困难,诗人的惆怅和期待也在其中显现。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,既有诗人对友情的倾诉和思念,又有对光阴流逝和命运无常的感慨。
“惆怅几时逢”全诗拼音读音对照参考
tóng shì tè shì biǎo guò zhōng fēng jiàn shì zōng
同士特似表过中峰饯似宗
jiù hǎo cuī tíng bó, xīn jiāo ruǎn zhòng róng.
旧好崔亭伯,新交阮仲容。
zhāo xié lái bái shuǐ, zǔ jiàn guò zhōng fēng.
招攜来白水,祖饯过中峰。
gǔ nuǎn qiān qiān shù, yún shēn yǎo yǎo zhōng.
谷暖芊芊树,云深杳杳钟。
bīng gē yī fēn mèi, chóu chàng jǐ shí féng.
兵戈一分袂,惆怅几时逢。
“惆怅几时逢”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。