“不用东床呼外舅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用东床呼外舅”出自宋代李处权的《次怀英韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng dōng chuáng hū wài jiù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“不用东床呼外舅”全诗
《次怀英韵》
乱来身世羡沙鸥,雪后溪山粲两眸。
不用东床呼外舅,当年雅契在仙舟。
不用东床呼外舅,当年雅契在仙舟。
分类:
《次怀英韵》李处权 翻译、赏析和诗意
诗词:《次怀英韵》
朝代:宋代
作者:李处权
诗意:
这首诗是李处权写给英韵的怀念之作。诗人描述了自己纷乱的身世,却羡慕着自由自在的沙鸥。他通过描绘雪后的溪山,表达了自己内心的明亮和纯洁。诗人在诗中提到不需要东床呼唤外舅,意味着他并不追求世俗的荣华富贵,而是怀念过去在仙舟上的闲适和雅致。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人内心的感受和思考。诗中的沙鸥象征着自由和纯洁,与诗人所处的纷乱身世形成鲜明的对比。雪后的溪山则呈现出一幅清新明亮的画面,与诗人内心的愿望相呼应。诗人拒绝了世俗的功名利禄,表达了对过去自由自在生活的怀念和对纯粹美好的向往。
整首诗情感真挚,意境深远。它表达了诗人对自由、纯洁和高尚生活的向往,同时也反映了他对纷乱世事的忧虑和对过去美好时光的留恋。通过对沙鸥和溪山的描绘,诗人传达了内心的情感和对美的追求,给人以深深的思考和共鸣。这首诗以简练的语言和深邃的意境,展现了宋代文人的审美情趣和内心世界,具有较高的艺术价值。
“不用东床呼外舅”全诗拼音读音对照参考
cì huái yīng yùn
次怀英韵
luàn lái shēn shì xiàn shā ōu, xuě hòu xī shān càn liǎng móu.
乱来身世羡沙鸥,雪后溪山粲两眸。
bù yòng dōng chuáng hū wài jiù, dāng nián yǎ qì zài xiān zhōu.
不用东床呼外舅,当年雅契在仙舟。
“不用东床呼外舅”平仄韵脚
拼音:bù yòng dōng chuáng hū wài jiù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不用东床呼外舅”的相关诗句
“不用东床呼外舅”的关联诗句
网友评论
* “不用东床呼外舅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用东床呼外舅”出自李处权的 《次怀英韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。