“已就长日辞长夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已就长日辞长夜”全诗
依稀和气排冬严,已就长日辞长夜。
分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《河南府试十二月乐词·十二月》李贺 翻译、赏析和诗意
《河南府试十二月乐词·十二月》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日脚淡光红洒洒,
薄霜不销桂枝下。
依稀和气排冬严,
已就长日辞长夜。
诗意:
这首诗词描绘了十二月的景象。太阳的光辉渐渐暗淡,红色的光芒洒落在大地上。薄霜覆盖在桂树枝下,却没有融化。寒冷的冬天已经排除了一些严寒,春天的气息已经开始逐渐浮现。白天的时间变长,夜晚的时间变短。
赏析:
李贺以独特的笔触描绘了十二月的景象,展示了自然界的变化和季节的交替。诗中通过描述太阳光的变暗、红色光芒的洒落,以及桂树下的薄霜没有融化等细节,表现了冬季的寒冷和逐渐转暖的过程。诗人运用了丰富的形象描写,将自然景物与季节变化相结合,展示了冬天向春天过渡的景象。
整首诗的气氛温暖而明亮,透露出希望和生机。李贺巧妙地使用了对比手法,通过描绘冬季的残留寒意和春天的初现气息,传达了时光的流转和生命的蓬勃。诗中的"长日"和"长夜"构成了鲜明的对比,象征着时间的变化和生活的起伏。
这首诗词以简洁而精炼的语言,表达了诗人对季节变迁的感受,展示了他对自然界的敏锐观察和独特的艺术表达能力。
“已就长日辞长夜”全诗拼音读音对照参考
hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí shí èr yuè
河南府试十二月乐词·十二月
rì jiǎo dàn guāng hóng sǎ sǎ, báo shuāng bù xiāo guì zhī xià.
日脚淡光红洒洒,薄霜不销桂枝下。
yī xī hé qì pái dōng yán, yǐ jiù cháng rì cí cháng yè.
依稀和气排冬严,已就长日辞长夜。
“已就长日辞长夜”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。