“应怜远客此流落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应怜远客此流落”全诗
应怜远客此流落,故有幽人常往来。
楮刻三年殊未就,诗成七步可须催。
平生信笔多狂简,从此方知所以裁。
分类:
《席上次表臣韵以遗明之仍督其和章》李处权 翻译、赏析和诗意
《席上次表臣韵以遗明之仍督其和章》是宋代李处权创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
坐席上,我再次表达臣子之情,用韵词留给明主,同时督促他审阅我的作品。
一天要喝掉三百杯酒,新年里寻找欢乐无忧。
应该同情远离家乡的旅客,因此有幽居之人常常往来。
雕刻木版已经三年了,仍未完成,七步诗却需要催促完成。
我平生笔下的作品多是奇异的简短,从此才明白所以修饰。
诗意:
这首诗词表达了作者对自身境遇和创作的思考。作者在朝堂上作为一名臣子,通过韵词表达自己的忠诚和对明主的敬意,并催促明主审阅自己的作品。诗中提到了一天要喝掉三百杯酒,暗示了作者在宴会中的豪爽和快乐心情。然而,诗人也同情那些流离失所的旅客,认为自己的幽居之地常有这样的人来往。在创作方面,作者表示自己雕刻木版已经三年,仍未完成,而七步诗却需要催促完成,暗示了他对自己创作速度的不满和对作品的要求。最后,作者认识到自己平生所写的作品多是奇异而简短的,从中领悟到了修饰作品的重要性。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了作者的思考和情感。作者展示了自己作为一名臣子的忠诚和对明主的敬意,同时也表达了自己对创作的追求和不满。诗中的"一日须倾三百杯"和"新年物色兴悠哉"描绘了宴会的热闹和欢乐氛围,展现了作者豪爽的性格。同时,作者也同情那些离乡背井的旅客,表达了对他们的关切和理解。在创作方面,作者通过"楮刻三年殊未就,诗成七步可须催"表达了对自己创作速度的不满和对作品的追求。最后,作者的"平生信笔多狂简,从此方知所以裁"反映出他对作品修饰的认识,意味着他从创作过程中获得了成长和体悟。
这首诗词以简短的语言传递了作者的情感和思考,展现了他在朝堂上的角色与创作中的追求。通过对人情世故、创作经历的描绘,诗词带给读者对于生活和创作的思考,同时也展示了作者的个人情感和人生体验。
“应怜远客此流落”全诗拼音读音对照参考
xí shàng cì biǎo chén yùn yǐ yí míng zhī réng dū qí hé zhāng
席上次表臣韵以遗明之仍督其和章
yī rì xū qīng sān bǎi bēi, xīn nián wù sè xìng yōu zāi.
一日须倾三百杯,新年物色兴悠哉。
yīng lián yuǎn kè cǐ liú luò, gù yǒu yōu rén cháng wǎng lái.
应怜远客此流落,故有幽人常往来。
chǔ kè sān nián shū wèi jiù, shī chéng qī bù kě xū cuī.
楮刻三年殊未就,诗成七步可须催。
píng shēng xìn bǐ duō kuáng jiǎn, cóng cǐ fāng zhī suǒ yǐ cái.
平生信笔多狂简,从此方知所以裁。
“应怜远客此流落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。