“晴来已喜儿能赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴来已喜儿能赋”出自宋代李处权的《放步登游回谢表臣遗酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng lái yǐ xǐ ér néng fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“晴来已喜儿能赋”全诗

《放步登游回谢表臣遗酒》
每爱前山似画图,兴来萧散岂能无。
幽人著屐全忘懒,野老关门不可呼。
夕照晖晖明远水,春风莽莽著平芜。
晴来已喜儿能赋,软脚仍烦送一壶。

分类:

《放步登游回谢表臣遗酒》李处权 翻译、赏析和诗意

《放步登游回谢表臣遗酒》是宋代李处权的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放下一切束缚,登上游山,回报恩师赠送的美酒

诗意:
这首诗描绘了作者放下尘俗的束缚,登上山岭游玩的情景,并表达对于恩师赠送美酒的感激之情。

赏析:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人李处权对自由自在的生活态度的向往。诗人从"前山似画图"的景色中感受到无尽的乐趣,心情愉悦而放松。然而,他也意识到人们总是难以真正摆脱琐事的困扰,因此他用"兴来萧散岂能无"表达了自己的疑问和思考。

接着,诗人描绘了一个幽居的人忘记了穿鞋,也没有人来敲门,这象征着他过着宁静而自由的生活,没有外界的干扰和纷扰。夕阳的余晖映照在远处的水面上,展现出美丽和宁静的景象,而春风则吹拂着平坦的原野,这些景象都使诗人感到欢喜和舒畅。

最后,诗人透露了他喜欢儿童能够写诗的天赋,他不禁感到高兴。尽管他自己行走困难,但他仍然不忘带上一壶酒,以便可以送给他的朋友。

这首诗表达了作者对自由、宁静和与自然融合的向往,同时也传递了对于美酒和友情的珍视。通过描绘自然景色和表达内心感受,诗人展示了他的生活态度和情感世界,让读者在阅读中感受到宁静与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴来已喜儿能赋”全诗拼音读音对照参考

fàng bù dēng yóu huí xiè biǎo chén yí jiǔ
放步登游回谢表臣遗酒

měi ài qián shān shì huà tú, xìng lái xiāo sàn qǐ néng wú.
每爱前山似画图,兴来萧散岂能无。
yōu rén zhe jī quán wàng lǎn, yě lǎo guān mén bù kě hū.
幽人著屐全忘懒,野老关门不可呼。
xī zhào huī huī míng yuǎn shuǐ, chūn fēng mǎng mǎng zhe píng wú.
夕照晖晖明远水,春风莽莽著平芜。
qíng lái yǐ xǐ ér néng fù, ruǎn jiǎo réng fán sòng yī hú.
晴来已喜儿能赋,软脚仍烦送一壶。

“晴来已喜儿能赋”平仄韵脚

拼音:qíng lái yǐ xǐ ér néng fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴来已喜儿能赋”的相关诗句

“晴来已喜儿能赋”的关联诗句

网友评论


* “晴来已喜儿能赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴来已喜儿能赋”出自李处权的 《放步登游回谢表臣遗酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。