“老懒闭门春事休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老懒闭门春事休”全诗
异时果有臧仓沮,他日宁无雍齿侯。
旧隐重过三径菊,昔贤何在五湖舟。
一杯坐阻论文酒,老懒闭门春事休。
分类:
《寄益谦》李处权 翻译、赏析和诗意
《寄益谦》是宋代诗人李处权所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青鬓追随到白头,
中间忧患两悠悠。
异时果有臧仓沮,
他日宁无雍齿侯。
旧隐重过三径菊,
昔贤何在五湖舟。
一杯坐阻论文酒,
老懒闭门春事休。
诗意:
这首诗表达了李处权对于时光流转和人生变迁的思考。诗人通过描述自己的青鬓逐渐变成白发,抒发了对光阴逝去的感慨。他在人生的旅途中经历了许多忧患和困扰,但也有一些时刻让他感到欣慰和满足。诗中还提到了曾经的隐居生活和过去的贤人,暗示着对往昔岁月和先贤的怀念和思念。最后,诗人表示自己愿意举杯畅饮,抛开尘世琐事,安享晚年。
赏析:
《寄益谦》以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的感受和对人生的思考。通过对青鬓变白、忧患与欢乐、过去的隐居生活和贤人的回忆等形象的描绘,诗人通过感叹时光的流逝和人生的变迁,表达了对光阴易逝的痛感和对往事的怀恋之情。诗人在忙碌的世事中,希望能够抛开纷扰,享受片刻的宁静和自我解脱。整首诗以简练的语言表达了对人生的思考和对岁月流转的感慨,凸显了诗人对于人生价值和意义的深思。
该诗词运用了简练而含蓄的表达方式,通过描绘个人的经历和感受,展现了人生的起伏和变迁。同时,诗人以自己的视角和情感与读者进行共鸣,引发读者对于人生和时光的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的思考和共鸣之感。
“老懒闭门春事休”全诗拼音读音对照参考
jì yì qiān
寄益谦
qīng bìn zhuī suí dào bái tóu, zhōng jiān yōu huàn liǎng yōu yōu.
青鬓追随到白头,中间忧患两悠悠。
yì shí guǒ yǒu zāng cāng jǔ, tā rì níng wú yōng chǐ hóu.
异时果有臧仓沮,他日宁无雍齿侯。
jiù yǐn zhòng guò sān jìng jú, xī xián hé zài wǔ hú zhōu.
旧隐重过三径菊,昔贤何在五湖舟。
yī bēi zuò zǔ lùn wén jiǔ, lǎo lǎn bì mén chūn shì xiū.
一杯坐阻论文酒,老懒闭门春事休。
“老懒闭门春事休”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。