“柳岸风轻送客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳岸风轻送客舟”出自宋代黄庚的《舟行送王琴所之澉州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ àn fēng qīng sòng kè zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳岸风轻送客舟”全诗

《舟行送王琴所之澉州》
晨星寥落曙光浮,柳岸风轻送客舟
万点远山重叠根,一江流水浅深愁。
淡烟茅店家家晓,白露枫林处处秋。
独倚蓬窗还自笑,此身漂泊愧沙鸥。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《舟行送王琴所之澉州》黄庚 翻译、赏析和诗意

《舟行送王琴所之澉州》是宋代黄庚的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

晨星寥落曙光浮,
黎明时分,星辰稀疏,朝霞初升。
柳岸风轻送客舟。
在柳树丛生的岸边,微风轻拂送行船。

万点远山重叠根,
远处的山峰密集重叠,
一江流水浅深愁。
江水流淌,深浅交织,引发无尽忧愁。

淡烟茅店家家晓,
淡淡的炊烟从茅舍中升起,屋屋都有人起床。
白露枫林处处秋。
白露降临,枫树林中到处已是秋意盎然。

独倚蓬窗还自笑,
独自依靠竹窗,自嘲一笑,
此身漂泊愧沙鸥。
这漂泊的身躯,感到自愧不如那飞翔的海鸥。

这首诗描绘了作者黄庚在早晨与王琴一同乘船送行的情景。黎明时分,星星渐渐消失,朝阳的曙光浮现,微风吹拂着柳树岸边,为船上的离别增添了一丝凄凉。远处的山峰层层叠叠,江水深浅交错,给人一种无尽的忧愁。在乡间,淡淡的炊烟从茅舍中升起,每家每户都有人起床迎接新的一天,白露已降临,枫树林中秋意渐浓。黄庚独自依靠着竹窗,对自己的漂泊生活感到自嘲,并自愧不如那自由翱翔的沙鸥。

这首诗以简洁而凝练的语言表达了离别的忧愁和漂泊者的孤独感。通过细腻的描写,诗人将自然景物融入到人的情感中,展现了作者内心的感受和思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳岸风轻送客舟”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng sòng wáng qín suǒ zhī gǎn zhōu
舟行送王琴所之澉州

chén xīng liáo luò shǔ guāng fú, liǔ àn fēng qīng sòng kè zhōu.
晨星寥落曙光浮,柳岸风轻送客舟。
wàn diǎn yuǎn shān chóng dié gēn, yī jiāng liú shuǐ qiǎn shēn chóu.
万点远山重叠根,一江流水浅深愁。
dàn yān máo diàn jiā jiā xiǎo, bái lù fēng lín chǔ chù qiū.
淡烟茅店家家晓,白露枫林处处秋。
dú yǐ péng chuāng hái zì xiào, cǐ shēn piāo bó kuì shā ōu.
独倚蓬窗还自笑,此身漂泊愧沙鸥。

“柳岸风轻送客舟”平仄韵脚

拼音:liǔ àn fēng qīng sòng kè zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳岸风轻送客舟”的相关诗句

“柳岸风轻送客舟”的关联诗句

网友评论


* “柳岸风轻送客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳岸风轻送客舟”出自黄庚的 《舟行送王琴所之澉州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。