“魂魄多应绕汉庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂魄多应绕汉庭”出自宋代黄庚的《明妃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún pò duō yīng rào hàn tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“魂魄多应绕汉庭”全诗

《明妃》
一函香骨埋沙漠,魂魄多应绕汉庭
惟有春风知此恨,年年吹指草痕青。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《明妃》黄庚 翻译、赏析和诗意

《明妃》是宋代诗人黄庚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一函香骨埋沙漠,
魂魄多应绕汉庭。
惟有春风知此恨,
年年吹指草痕青。

诗意:
这首诗以明妃为题材,描述了明妃的悲凉命运。她的遗骨被埋在荒漠之中,她的魂魄应该在汉宫中徘徊。只有春风能够理解她的哀怨,每年春风吹过时,她的哀思就会留下青草上的痕迹。

赏析:
《明妃》一诗以简洁凝练的语言描绘了明妃的悲情遭遇。开篇两句“一函香骨埋沙漠,魂魄多应绕汉庭。”直接点明了明妃的命运,她的遗骨葬在沙漠中,而她的魂魄应该在宫廷之中徘徊,表达了她的孤独和悲伤。

接下来的两句“惟有春风知此恨,年年吹指草痕青。”则展示了诗人对明妃的同情和对她命运的思念之情。诗中提到的春风成了唯一能够理解明妃内心痛苦的存在,每年春风吹过,都会在青草上留下她的哀思,使读者感受到她的离别之苦。

整首诗语言简练,意境深远,通过对明妃的描绘,将读者带入了她的世界,感受到她的悲伤和孤寂。诗中的意象清新、含蓄而富有情感,通过对自然景物的描写,表达了诗人对明妃的深切思念和对岁月流转的感慨。

这首诗词以其独特的艺术表达方式,传递出了对明妃的怀念和对逝去岁月的思考,展现了诗人对美的追求和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂魄多应绕汉庭”全诗拼音读音对照参考

míng fēi
明妃

yī hán xiāng gǔ mái shā mò, hún pò duō yīng rào hàn tíng.
一函香骨埋沙漠,魂魄多应绕汉庭。
wéi yǒu chūn fēng zhī cǐ hèn, nián nián chuī zhǐ cǎo hén qīng.
惟有春风知此恨,年年吹指草痕青。

“魂魄多应绕汉庭”平仄韵脚

拼音:hún pò duō yīng rào hàn tíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂魄多应绕汉庭”的相关诗句

“魂魄多应绕汉庭”的关联诗句

网友评论


* “魂魄多应绕汉庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂魄多应绕汉庭”出自黄庚的 《明妃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。