“落叶万山秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶万山秋”出自宋代黄庚的《秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè wàn shān qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落叶万山秋”全诗

《秋日》
旅食几时休,生涯未有谋。
西风一夜雨,落叶万山秋
起石终当隐,草玄殊可羞。
江乡烟水远,何日买归舟。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《秋日》黄庚 翻译、赏析和诗意

《秋日》是宋代诗人黄庚的作品。这首诗通过描绘秋日景色,表达了诗人对自己旅居他乡的无奈和思乡之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《秋日》中文译文:
旅行的日子何时才能结束,
生活中一直没有目标。
西风一夜之间带来了秋雨,
万山上的叶子都开始凋零。

离开这块石头最终会藏身隐蔽,
而这草木的衰败却难以掩饰。
江乡的烟水在远方,
我何时能买船回家呢?

诗意和赏析:
这首诗以秋日景色为背景,通过自然景观的描绘,表达了诗人内心的孤独和思乡之情。首先,诗人描述了自己漂泊旅行的辛苦和无奈,暗示他对旅途漫长的期盼。其次,诗人以西风带来秋雨、万山凋零的景象,抒发了自己对离别和时光流逝的感慨。接着,诗人用起石隐蔽和草木凋零的对比,衬托出自然界衰败的景象,暗示了自己离乡背井的不安和无奈。最后,诗人以江乡烟水的远方,表达了对家乡的思念和渴望回归的心情。

这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景象的描绘展示了诗人内心的情感。诗人通过秋日景色的变化,抒发了自己在旅途中的无奈和对家乡的思念之情。整首诗情绪真挚,意境清秀,通过对自然景观的巧妙描绘,使读者能够感受到诗人的孤独和思乡之情,产生共鸣。同时,诗人运用了对比手法,通过对起石和草木两个形象的对比,衬托出了诗人内心的矛盾和无奈。整首诗词意深远,给人以深思,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶万山秋”全诗拼音读音对照参考

qiū rì
秋日

lǚ shí jǐ shí xiū, shēng yá wèi yǒu móu.
旅食几时休,生涯未有谋。
xī fēng yī yè yǔ, luò yè wàn shān qiū.
西风一夜雨,落叶万山秋。
qǐ shí zhōng dāng yǐn, cǎo xuán shū kě xiū.
起石终当隐,草玄殊可羞。
jiāng xiāng yān shuǐ yuǎn, hé rì mǎi guī zhōu.
江乡烟水远,何日买归舟。

“落叶万山秋”平仄韵脚

拼音:luò yè wàn shān qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶万山秋”的相关诗句

“落叶万山秋”的关联诗句

网友评论


* “落叶万山秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶万山秋”出自黄庚的 《秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。