“几度相思空夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度相思空夜月”出自宋代黄庚的《和李蓝溪梅花韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù xiāng sī kōng yè yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“几度相思空夜月”全诗

《和李蓝溪梅花韵》
孤山别后有谁邻,踏雪看花又一年。
几度相思空夜月,角声吹恨不成眠。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《和李蓝溪梅花韵》黄庚 翻译、赏析和诗意

《和李蓝溪梅花韵》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤山别后有谁邻,
踏雪看花又一年。
几度相思空夜月,
角声吹恨不成眠。

诗意:
这首诗词表达了诗人离别孤山后的思念之情。诗人在雪地上行走,欣赏着盛开的梅花,又度过了一年。多少次的相思之情都化作了空空的夜月,角声吹拂着诗人的悲伤,让他无法入眠。

赏析:
这首诗词通过描绘孤山别后的情景,展现了诗人内心的孤寂和思念之情。孤山象征着诗人离别的地方,他离开了曾经的伙伴和亲人,感到无依无靠。踏雪看花又一年,表达了时间的流转,暗示了岁月的变迁。诗人多次相思却无法与心爱的人相聚,夜月空空,凄凉的氛围洋溢其中。角声吹拂着诗人的恨意,无法入眠,彰显了他内心的痛苦和不安。整首诗意境萧瑟,表达了离散之苦、思念之情和无奈之感。

这首诗词运用了简练而富有意境的语言,通过景物的描绘和情感的抒发,传递了诗人深沉的思念之情。它展现了诗人对离别和相思的感受,使读者在阅读中能够感受到诗人内心的忧伤和孤独。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度相思空夜月”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ lán xī méi huā yùn
和李蓝溪梅花韵

gū shān bié hòu yǒu shuí lín, tà xuě kàn huā yòu yī nián.
孤山别后有谁邻,踏雪看花又一年。
jǐ dù xiāng sī kōng yè yuè, jiǎo shēng chuī hèn bù chéng mián.
几度相思空夜月,角声吹恨不成眠。

“几度相思空夜月”平仄韵脚

拼音:jǐ dù xiāng sī kōng yè yuè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度相思空夜月”的相关诗句

“几度相思空夜月”的关联诗句

网友评论


* “几度相思空夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度相思空夜月”出自黄庚的 《和李蓝溪梅花韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。