“何当跨凤鹏”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当跨凤鹏”出自宋代黄庚的《感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng kuà fèng péng,诗句平仄:平平仄仄平。

“何当跨凤鹏”全诗

《感怀》
入山采芝薇,豺虎据我丘。
入海寻蓬莱,鲸鲵掀我舟。
山海俱碍,瞻望凝远愁。
乾坤如许大,此身常浮沤。
依托岂无地,皇皇将安求。
何当跨凤鹏,相从安期游。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《感怀》黄庚 翻译、赏析和诗意

《感怀》是宋代诗人黄庚的作品。诗中融入了山海的壮丽景色和诗人内心的情感,表达了对世事变幻和自身命运的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

入山采芝薇,豺虎据我丘。入海寻蓬莱,鲸鲵掀我舟。
山海俱碍,瞻望凝远愁。乾坤如许大,此身常浮沤。
依托岂无地,皇皇将安求。何当跨凤鹏,相从安期游。

中文译文:
走入山中采集芝草,豺狼虎豹占据我的土地。进入大海寻找蓬莱仙岛,鲸鱼翻起我的小舟。
山与海都成为阻碍,远望之下充满忧愁。宇宙之广何其浩大,我这个人常常漂泊不定。
难道没有依靠之地吗?虚度时光,我将如何安然求得安稳?何时能跨越凡俗,与凤凰、鹏鸟一同自由飞翔?

诗意和赏析:
《感怀》是一首抒发对人生追求和命运困境的诗。诗人通过山、海的壮丽景色来象征世界的辽阔和变幻,表达了自己在纷繁世事中的困顿和迷茫之情。他在山中采集芝草,却被豺狼虎豹所围困;在海中寻找蓬莱仙岛,却遭遇巨大的鲸鱼翻起小舟的险境。山海的阻碍使诗人感到无助和困顿,远望之下充满忧愁。

诗中的“乾坤如许大,此身常浮沤”表达了诗人对宇宙的宏大和自身微小的感叹,他的生命常常像漂泊的浮木一样,无法安定下来。诗人反问:“依托岂无地,皇皇将安求”,希望能够找到一个安身立命的依托之地,追求内心的安宁和稳定。

最后两句“何当跨凤鹏,相从安期游”表达了诗人对自由和追求的向往。诗人希望能够超越尘世的束缚,与神话中的凤凰、鹏鸟一起自由飞翔,摆脱命运的困扰。

《感怀》通过山海景色的描绘和对个人命运的思考,表达了诗人内心的追求和对自由的渴望。诗中的意象和反问使人产生共鸣,体现了宋代文人对命运和存在意义的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当跨凤鹏”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

rù shān cǎi zhī wēi, chái hǔ jù wǒ qiū.
入山采芝薇,豺虎据我丘。
rù hǎi xún péng lái, jīng ní xiān wǒ zhōu.
入海寻蓬莱,鲸鲵掀我舟。
shān hǎi jù ài, zhān wàng níng yuǎn chóu.
山海俱碍,瞻望凝远愁。
qián kūn rú xǔ dà, cǐ shēn cháng fú ōu.
乾坤如许大,此身常浮沤。
yī tuō qǐ wú dì, huáng huáng jiāng ān qiú.
依托岂无地,皇皇将安求。
hé dāng kuà fèng péng, xiāng cóng ān qī yóu.
何当跨凤鹏,相从安期游。

“何当跨凤鹏”平仄韵脚

拼音:hé dāng kuà fèng péng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当跨凤鹏”的相关诗句

“何当跨凤鹏”的关联诗句

网友评论


* “何当跨凤鹏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当跨凤鹏”出自黄庚的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。