“花脸红销蝶倦飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

花脸红销蝶倦飞”出自宋代黄庚的《暮春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā liǎn hóng xiāo dié juàn fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“花脸红销蝶倦飞”全诗

《暮春》
寂寞园林三月时,客中几度见春归。
柳眉绿皱莺无语,花脸红销蝶倦飞
节物暗催双鬓老,功名长与寸心违。
百年身世成何事,回首西山又落晖。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《暮春》黄庚 翻译、赏析和诗意

《暮春》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。该诗以描绘春天的景象为主题,表达了诗人对时光流转和人生悲喜的思考。

诗词的中文译文:
寂寞的园林在三月时,
作为客人,多次目睹春天的归来。
柳眉绿了,莺儿却无言,
花的脸颊红了,蝴蝶疲倦地飞翔。
节令的变迁暗示着双鬓的衰老,
追求功名却与内心的愿望背道而驰。
百年的人生经历成了何事?
回首望着西山,太阳又落下了。

诗意和赏析:
《暮春》以寂寞的园林和春天的变迁为背景,通过描绘春天的景象,表达了诗人对光阴易逝和人生无常的感慨和思考。诗人以客人的身份观察春天的到来和离去,感叹柳眉已变绿,莺儿却无语,花的脸颊红了,蝴蝶疲倦地飞翔,这些都暗示着时光的流转和季节的更替。节令的变化也象征着岁月的流逝,让人不由得想到自己的双鬓正在逐渐变老。然而,与个人追求功名的心愿相比,时光的流转显得更加无情,让人感叹内心的愿望与现实的差距。最后,诗人回首望着西山,太阳又落下了,这种景象似乎在提醒人们光阴的宝贵和生命的有限。

《暮春》这首诗词通过对春天景象的描绘,抒发了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗人通过描述柳眉绿、莺儿无语、花脸红、蝶倦飞等景象,传达了岁月的变迁和生命的渐行渐远的主题。诗人对功名与内心愿望的冲突的思考,以及对自身百年身世的困惑,表达了对人生意义和价值的思索。最后,诗人回首望着西山太阳落下的景象,暗示了光阴的流逝和生命的有限。整首诗以简洁而深刻的语言,带给读者对人生和时光的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花脸红销蝶倦飞”全诗拼音读音对照参考

mù chūn
暮春

jì mò yuán lín sān yuè shí, kè zhōng jǐ dù jiàn chūn guī.
寂寞园林三月时,客中几度见春归。
liǔ méi lǜ zhòu yīng wú yǔ, huā liǎn hóng xiāo dié juàn fēi.
柳眉绿皱莺无语,花脸红销蝶倦飞。
jié wù àn cuī shuāng bìn lǎo, gōng míng zhǎng yǔ cùn xīn wéi.
节物暗催双鬓老,功名长与寸心违。
bǎi nián shēn shì chéng hé shì, huí shǒu xī shān yòu luò huī.
百年身世成何事,回首西山又落晖。

“花脸红销蝶倦飞”平仄韵脚

拼音:huā liǎn hóng xiāo dié juàn fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花脸红销蝶倦飞”的相关诗句

“花脸红销蝶倦飞”的关联诗句

网友评论


* “花脸红销蝶倦飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花脸红销蝶倦飞”出自黄庚的 《暮春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。