“竹洞深深处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹洞深深处”全诗
故来非俗客,同道是幽人。
日暗能休影,风清不受尘。
行行无限意,满目涨修筠。
分类:
《采真洞》郭印 翻译、赏析和诗意
《采真洞》是宋代诗人郭印的作品。这首诗词描绘了一个深深的竹洞,作者在其中追求真理的境地。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹洞深深处,斯游契采真。
故来非俗客,同道是幽人。
日暗能休影,风清不受尘。
行行无限意,满目涨修筠。
诗意:
这首诗描绘了一个深藏在竹林深处的洞穴,诗人在其中寻求真理和心灵的自由。他感悟到,自己并非是寻常的游客,而是与他共同追求真理的同道中人。在这个洞穴里,光线逐渐暗淡,消失殆尽,使得诗人可以摆脱世俗的束缚,而洞穴中清风吹拂,不受尘埃的污染。他的行走充满了无限的意义,眼前的景象使他的内心充满了智慧与美丽。
赏析:
这首诗将竹洞作为一个隐喻,代表了诗人内心深处的追求和探索。竹洞深深处象征着诗人的内心世界,那里充满了神秘和宁静。诗人形容自己不是寻常的游客,而是一位与他有着共同信仰和追求的同道中人。洞穴中逐渐暗淡的光线以及清风的吹拂,表达了诗人在这个与世隔绝的环境中,能够超越日常的尘嚣,沉浸于思考和探索的境界。最后两句"行行无限意,满目涨修筠"表达了诗人在追求真理的过程中,心境的宽广和智慧的增长。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人追求真理和内心自由的深刻愿望,给人以宁静和思索的感受。
“竹洞深深处”全诗拼音读音对照参考
cǎi zhēn dòng
采真洞
zhú dòng shēn shēn chù, sī yóu qì cǎi zhēn.
竹洞深深处,斯游契采真。
gù lái fēi sú kè, tóng dào shì yōu rén.
故来非俗客,同道是幽人。
rì àn néng xiū yǐng, fēng qīng bù shòu chén.
日暗能休影,风清不受尘。
xíng xíng wú xiàn yì, mǎn mù zhǎng xiū yún.
行行无限意,满目涨修筠。
“竹洞深深处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。