“风松静鼓琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风松静鼓琴”全诗
野僧应怪见,俗客可幽寻。
烟竹寒垂幄,风松静鼓琴。
清谈不知寐,明月到天心。
分类:
《宿大明寺》郭印 翻译、赏析和诗意
《宿大明寺》是宋代诗人郭印的作品,这首诗表达了诗人在大明寺宿处的心境和感受。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
历览成终日,
禅房处处深。
野僧应怪见,
俗客可幽寻。
烟竹寒垂幄,
风松静鼓琴。
清谈不知寐,
明月到天心。
诗意:
这首诗描述了诗人在大明寺宿处的情景和心境。诗人整日游览,感悟颇多,禅房中处处都有深邃的意味。野外的僧人会对诗人的行为感到惊奇,而世俗的客人却能在这里找到幽静的栖息之地。烟雾弥漫,竹林寒冷而低垂,风吹松树,安静地弹奏着琴。清淡的谈话让人心境开阔,不觉入眠,明月照耀着天空,似乎也映照着内心的宁静。
赏析:
这首诗通过对大明寺宿处的描绘,展现了一个宁静、深远的禅修环境。诗人通过历览全日的经历,感受到禅房的深邃之处。大明寺的僧人对于诗人的行为感到惊奇,而世俗的客人却能在这里找到一片幽静的天地。烟雾弥漫,竹林低垂,给人一种寒冷的感觉,与此同时,风吹过松树,又带来了一份宁静与安静。清淡的谈话使人们的心境得到开阔,不觉入眠,仿佛明月也照亮了内心的宁静和澄明。
这首诗描绘了一个理想化的禅修环境,展示了大自然与内心的和谐。通过对景物的描绘和禅修的意境,诗人表达了追求心灵宁静和修养的愿望。这首诗以简洁明快的语言,将自然景色与内心的感悟相结合,形成了一幅宁静与美好的画面,引发读者对于内心平静与宁静的思考。
“风松静鼓琴”全诗拼音读音对照参考
sù dà míng sì
宿大明寺
lì lǎn chéng zhōng rì, chán fáng chǔ chù shēn.
历览成终日,禅房处处深。
yě sēng yīng guài jiàn, sú kè kě yōu xún.
野僧应怪见,俗客可幽寻。
yān zhú hán chuí wò, fēng sōng jìng gǔ qín.
烟竹寒垂幄,风松静鼓琴。
qīng tán bù zhī mèi, míng yuè dào tiān xīn.
清谈不知寐,明月到天心。
“风松静鼓琴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。