“绳绳雨脚垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绳绳雨脚垂”全诗
定应来洒道,不是故催诗。
热解非无益,凉生正所宜。
多情如屏翳,相戏即相知。
分类:
《值雨》郭印 翻译、赏析和诗意
《值雨》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描述了雨天的景象,并以此为背景抒发了诗人的情感和思考。
诗中的第一句“惨惨云头暗,绳绳雨脚垂”,通过形容云暗雨垂的景象,给人一种凄凉、阴沉的感觉。诗人以自然景象作为抒发情感的载体,表达了一种无法言喻的忧伤之情。
接下来的两句“定应来洒道,不是故催诗”,表达了诗人对雨水的理解和思考。诗人认为雨水的降临并非出于人为的催促,而是天道自然的安排。诗人通过对雨水的观察和思考,反映出他对自然的敬畏和对命运的思考。
接着的两句“热解非无益,凉生正所宜”,表达了诗人对雨水的价值和作用的思考。诗人认为雨水的降临能够解热、降温,对人们有益处。诗人将雨水的作用与人类的生活息息相关,表达了对自然力量的感激和珍惜之情。
最后两句“多情如屏翳,相戏即相知”,表达了诗人对雨水的情感赞美。诗人将雨水比喻为屏翳,暗示雨水的多情和温润。而“相戏即相知”则抒发了诗人对雨水与人们互动的理解,认为人们在与雨水的共同互动中能够相互理解和交流。
这首诗通过对雨水景象的描绘,表达了诗人对自然的敬畏和对命运的思考,同时也展示了诗人对雨水的价值和情感的赞美。整首诗凭借生动的意象和深刻的感悟,让人们在阅读中感受到大自然的力量和人与自然的紧密联系。
“绳绳雨脚垂”全诗拼音读音对照参考
zhí yǔ
值雨
cǎn cǎn yún tóu àn, shéng shéng yǔ jiǎo chuí.
惨惨云头暗,绳绳雨脚垂。
dìng yīng lái sǎ dào, bú shì gù cuī shī.
定应来洒道,不是故催诗。
rè jiě fēi wú yì, liáng shēng zhèng suǒ yí.
热解非无益,凉生正所宜。
duō qíng rú píng yì, xiāng xì jí xiāng zhī.
多情如屏翳,相戏即相知。
“绳绳雨脚垂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。