“问讯西溪云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问讯西溪云”出自宋代郭印的《再作云溪》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèn xùn xī xī yún,诗句平仄:仄仄平平平。
“问讯西溪云”全诗
《再作云溪》
曳杖推门去,问讯西溪云。
超然人境异,佳气日氤氲。
超然人境异,佳气日氤氲。
分类:
《再作云溪》郭印 翻译、赏析和诗意
《再作云溪》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
曳杖推门去,问讯西溪云。
拿着手杖,轻推门而出,前往西溪云中寻问。
诗人以行走的方式表达了自己离开尘世的心境,带着一种探索的意愿,前往西溪云中寻求答案。
超然人境异,佳气日氤氲。
超越尘世之人,进入了一种与众不同的境地,美好的氛围弥漫在每一天。
诗人通过“超然人境异”来描述自己与常人有所区别,他的心境超越了尘世的繁杂,进入一种宁静而美好的状态。而“佳气日氤氲”则表达了这个境地中充满了美好的气息,仿佛每一天都沐浴在愉悦的氛围中。
这首诗词在表达诗人寻求超脱尘世、追求心灵自由的情感。他曳杖推门,离开尘世的喧嚣,向着西溪云去寻求答案。他的心境超越了常人,进入了一种与众不同的境地,每一天都弥漫着美好的氛围。整首诗词流露出诗人追求心灵自由、追求纯净境地的愿望,同时也展现了他对美好生活的向往。
“问讯西溪云”全诗拼音读音对照参考
zài zuò yún xī
再作云溪
yè zhàng tuī mén qù, wèn xùn xī xī yún.
曳杖推门去,问讯西溪云。
chāo rán rén jìng yì, jiā qì rì yīn yūn.
超然人境异,佳气日氤氲。
“问讯西溪云”平仄韵脚
拼音:wèn xùn xī xī yún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问讯西溪云”的相关诗句
“问讯西溪云”的关联诗句
网友评论
* “问讯西溪云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问讯西溪云”出自郭印的 《再作云溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。