“更深犹不寐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更深犹不寐”全诗
暑残秋更热,雨过夜初凉。
灯火容缃帙,诗书有锦囊。
更深犹不寐,暗露袭衣裳。
分类:
《雨后》郭印 翻译、赏析和诗意
《雨后》是宋代诗人郭印的作品。该诗描绘了雨后的景象和带来的气候变化,以及在这样的环境中的一些意象和情感。
诗词的中文译文:
气候西南异,山川自一方。
暑残秋更热,雨过夜初凉。
灯火容缃帙,诗书有锦囊。
更深犹不寐,暗露袭衣裳。
诗意和赏析:
《雨后》这首诗通过对自然景象的描绘,展示了雨后的气候变化和一种微妙的情感氛围。首先,诗中提到"气候西南异,山川自一方",表达了雨后气候的变化和山川的壮丽景色。这里的"西南异"意味着与平常不同,可能指出了雨后的天空和气氛与平日不同。接着,诗人描述了雨后的气温变化:"暑残秋更热,雨过夜初凉"。这里的"暑残秋更热"表明了雨后夏日的余热,而"雨过夜初凉"则展示了雨水带来的初秋凉意。
诗词的后半部分则展示了一种安静而隽永的情感氛围。"灯火容缃帙,诗书有锦囊"这两句描绘了夜晚的景象,灯火下摆放着黄色的帛书和鲜艳的文房四宝。这里的"诗书有锦囊"暗示了诗人心中珍藏的诗文之宝。接着,诗人写道:"更深犹不寐,暗露袭衣裳",表达了在夜晚更深的时候,诗人依然未能入眠,被冷露袭击着衣裳。这里的"更深犹不寐"暗示了诗人内心的思绪和情感的激荡。
整首诗以雨后的景象为背景,通过对气候变化、文房雅境和内心情感的描绘,表达了一种静谧而凄美的情绪。诗人通过细腻的描写和意象的运用,使读者感受到了雨后的清凉、夜晚的静谧以及内心的思绪纷扰,展示了宋代诗人独特的写意风格。
“更深犹不寐”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu
雨后
qì hòu xī nán yì, shān chuān zì yī fāng.
气候西南异,山川自一方。
shǔ cán qiū gèng rè, yǔ guò yè chū liáng.
暑残秋更热,雨过夜初凉。
dēng huǒ róng xiāng zhì, shī shū yǒu jǐn náng.
灯火容缃帙,诗书有锦囊。
gēng shēn yóu bù mèi, àn lù xí yī shang.
更深犹不寐,暗露袭衣裳。
“更深犹不寐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。