“喜延嘉客楼同倚”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜延嘉客楼同倚”出自宋代郭印的《和史守八月十四日月二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yán jiā kè lóu tóng yǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“喜延嘉客楼同倚”全诗

《和史守八月十四日月二首》
月蘸澄江上下天,波光桂魄两依然。
喜延嘉客楼同倚,贪吸清辉席屡前。
万里无云秋更阔,千门不夜晓相连。
嫦娥且驻来宵驾,玉宇年年不列仙。

分类:

《和史守八月十四日月二首》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词:《和史守八月十四日月二首》

月蘸澄江上下天,
波光桂魄两依然。
喜延嘉客楼同倚,
贪吸清辉席屡前。
万里无云秋更阔,
千门不夜晓相连。
嫦娥且驻来宵驾,
玉宇年年不列仙。

中文译文:
月亮沾湿了清澈的江水,上下贯穿了天空,
波光中桂树的影子仍然清晰可见。
高兴地邀请贵宾登上楼阁,一同依靠,
贪婪地吸收清辉,坐在前面的座位上。
万里无云的秋天更加辽阔,
千门不关,夜晚相互连接。
嫦娥宁愿停留在这晚上的车驾上,
玉宇年复一年,不再列仙。

诗意和赏析:
这首诗是郭印所作,以古代的八月十四日为题材,以月亮为主题,表达了作者对自然景物的赞美和对人生的思考。

首先,诗中描绘了月亮的美丽景象。月亮洒落在清澈的江水上,波光闪烁之间,桂树的影子依然清晰可见。这种描绘让人感受到月光的明亮和清冷,以及自然界的和谐之美。

其次,诗中表达了作者的喜悦和欢迎之情。他高兴地邀请贵宾登上楼阁,共同依靠欣赏月亮。这种喜悦和欢迎的情绪通过诗中的描写得以体现,展示了作者对友情和交往的重视。

然而,诗中也流露出一丝贪婪之情。作者描述自己贪婪地吸收月光的清辉,坐在前面的座位上。这种贪婪可以理解为对美好事物的追求和向往,同时也暗示了人性中的一些弱点和欲望。

诗中的最后两句表达了一种对美好事物的珍惜和延续的意愿。无云的秋天更加辽阔,千门不关,夜晚相互连接。这种描绘展示了宇宙的广阔和人与人之间的联系,以及对美好时光的珍视和继续。

最后两句以嫦娥和玉宇为象征,表达了作者对于永恒之美的追求。嫦娥愿意停留在这晚上的车驾上,而玉宇年复一年,不再列仙。这种意象突出了人们对于美好事物的向往和追求,同时也暗示了对于永恒之美的渴望。

总体而言,这首诗通过对月亮的描绘,表达了作者对自然的赞美和对人生的思考。诗中既有对自然景物的赞美,也有对人情世故的思考,展现了作者对美好事物的向往和追求,同时也反映了人性中的欲望和不尽如人意之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜延嘉客楼同倚”全诗拼音读音对照参考

hé shǐ shǒu bā yuè shí sì rì yuè èr shǒu
和史守八月十四日月二首

yuè zhàn chéng jiāng shàng xià tiān, bō guāng guì pò liǎng yī rán.
月蘸澄江上下天,波光桂魄两依然。
xǐ yán jiā kè lóu tóng yǐ, tān xī qīng huī xí lǚ qián.
喜延嘉客楼同倚,贪吸清辉席屡前。
wàn lǐ wú yún qiū gèng kuò, qiān mén bù yè xiǎo xiāng lián.
万里无云秋更阔,千门不夜晓相连。
cháng é qiě zhù lái xiāo jià, yù yǔ nián nián bù liè xiān.
嫦娥且驻来宵驾,玉宇年年不列仙。

“喜延嘉客楼同倚”平仄韵脚

拼音:xǐ yán jiā kè lóu tóng yǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜延嘉客楼同倚”的相关诗句

“喜延嘉客楼同倚”的关联诗句

网友评论


* “喜延嘉客楼同倚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜延嘉客楼同倚”出自郭印的 《和史守八月十四日月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。