“达晓梦魂安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“达晓梦魂安”全诗
窗隙檐光入,更筹漏水乾。
田园终计决,游宦久心阑。
懒起趋朝谒,从渠困马鞍。
分类:
《晓》郭印 翻译、赏析和诗意
《晓》是宋代诗人郭印的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客宵无一事,达晓梦魂安。
窗隙檐光入,更筹漏水乾。
田园终计决,游宦久心阑。
懒起趋朝谒,从渠困马鞍。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静的早晨场景。在夜晚过去之后,室内的客人安然入眠,梦魂得到了安宁。黎明时分,微弱的晨光透过窗户的缝隙进入房间,漏水的声音也停止了。作者思考着自己的农田和庄园,最终做出了决定。他曾经作为游宦的人长时间迷茫不解。现在,他懒散地起床,匆忙赶往朝廷,却被沟渠绊住了马鞍。
赏析:
这首诗词通过描绘清晨的景象,表达了作者内心的宁静和思考。整首诗营造出一种静谧的氛围,寥寥几笔勾勒出了早晨的景色,给人以宁静和舒适的感觉。通过描述客人在宁静的夜晚进入梦乡,诗人传达出一种安详和平静的心境。窗隙檐光的描写,表现出微弱的晨光透过窗户的情景,给人以温暖和希望的感觉。漏水停止的描绘,暗示了时间的流转和宁静的到来。诗人在描绘田园和游宦两种生活方式时,对比鲜明,传达出他内心的纠结和思考。最后,诗人懒散的起床和被沟渠绊住马鞍的描写,表现出他在现实生活中的困境和无奈。
总的来说,这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了一个宁静的早晨场景,并以此抒发了诗人内心的思考和情感。它展示了诗人细腻的观察力和对生活的深刻体悟,让读者在静心欣赏中感受到了自然、宁静和人生的哲理。
“达晓梦魂安”全诗拼音读音对照参考
xiǎo
晓
kè xiāo wú yī shì, dá xiǎo mèng hún ān.
客宵无一事,达晓梦魂安。
chuāng xì yán guāng rù, gèng chóu lòu shuǐ gān.
窗隙檐光入,更筹漏水乾。
tián yuán zhōng jì jué, yóu huàn jiǔ xīn lán.
田园终计决,游宦久心阑。
lǎn qǐ qū cháo yè, cóng qú kùn mǎ ān.
懒起趋朝谒,从渠困马鞍。
“达晓梦魂安”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。