“游子何须念故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游子何须念故乡”出自宋代郭印的《夔州元宵和曾端伯韵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zǐ hé xū niàn gù xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“游子何须念故乡”全诗
《夔州元宵和曾端伯韵四首》
游子何须念故乡,酒酣聊发次公狂。
人生行乐真佳耳,休苦栖心名利场。
人生行乐真佳耳,休苦栖心名利场。
分类:
《夔州元宵和曾端伯韵四首》郭印 翻译、赏析和诗意
诗词:《夔州元宵和曾端伯韵四首》
作者:郭印
朝代:宋代
诗意:
这首诗是郭印在宋代创作的一首诗词,表达了游子思念故乡的情感和对人生的思考。诗中,游子忆起了自己离乡的情景,他在远离家乡的时候,通过痛饮畅饮,暂时摆脱了思念之苦,表达了对人生乐趣的追求。然而,诗人也表达了对名利场的厌倦,呼吁人们不要沉迷于追逐名利,而是应该追求内心的宁静与满足。
赏析:
郭印的《夔州元宵和曾端伯韵四首》以朴实的语言表达了游子对故乡的思念和对人生的反思。通过游子离乡的描写,让读者感受到了游子身处异乡的孤独和思念之情。而在诗中,饮酒成为游子暂时摆脱思念之苦的方式,表达了他寻求快乐和解脱的心态。
然而,诗人并没有停留在享乐的层面,而是通过表达对名利场的厌倦,提醒人们不要过于追逐物质利益,而是应该追求内心的宁静和满足。郭印以简洁的语言,表达了对于人生真谛的思考,呼吁人们超越物质追求,关注内心的富足和满足。
这首诗词通过对游子思乡之情和对人生的反思,以及对名利场的批判,传达出了一种深邃的人生观。它呼唤人们在忙碌的生活中,保持对内心世界的关注,寻找真正的快乐和满足。通过朴素的语言和深刻的思考,郭印的这首诗词引发了读者对人生意义的思考,具有一定的启发性和思想性。
“游子何须念故乡”全诗拼音读音对照参考
kuí zhōu yuán xiāo hé céng duān bó yùn sì shǒu
夔州元宵和曾端伯韵四首
yóu zǐ hé xū niàn gù xiāng, jiǔ hān liáo fā cì gōng kuáng.
游子何须念故乡,酒酣聊发次公狂。
rén shēng xíng lè zhēn jiā ěr, xiū kǔ qī xīn míng lì chǎng.
人生行乐真佳耳,休苦栖心名利场。
“游子何须念故乡”平仄韵脚
拼音:yóu zǐ hé xū niàn gù xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游子何须念故乡”的相关诗句
“游子何须念故乡”的关联诗句
网友评论
* “游子何须念故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游子何须念故乡”出自郭印的 《夔州元宵和曾端伯韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。