“恍若空中行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍若空中行”全诗
聊持一壶酒,落日相与倾。
浮荣何预人,於焉乐此生。
往来信扁舟,恍若空中行。
分类:
《和蒲大受王园泛舟用文老韵》郭印 翻译、赏析和诗意
《和蒲大受王园泛舟用文老韵》是宋代诗人郭印的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
晚风江色佳,水碧烟冥冥。
在这晚风中,江水的颜色美丽动人,水面上波光粼粼,烟雾弥望。这里描绘了一个宁静而美丽的景色,给人一种宁静、舒适的感觉。
聊持一壶酒,落日相与倾。
我们随意拿起一壶美酒,与夕阳一同倾饮。这里表达了诗人与朋友们一同欣赏美景、共享美酒的快乐和放松的心情。
浮荣何预人,於焉乐此生。
那些浮华的荣誉又有何用呢?在这里,我们快乐地享受生活。这句表达了诗人对功名利禄的淡泊和对自在人生的追求,提醒人们珍惜当下的快乐,不被物质和名利所困扰。
往来信扁舟,恍若空中行。
往来的小船在江上行驶,宛如在空中飞行。这里通过形象的描写,给人以悠远、超脱尘世的感觉,将人与自然、人与时空融为一体。
这首诗描绘了江边秋日的宁静景色,表达了诗人对自然的赞美和对简单快乐生活的向往。通过对浮华世俗的反思,诗人呼唤人们追求内心的宁静与自由,享受生活的真正快乐。同时,诗人运用意象和象征手法,将人与自然、人与时空相融合,给人以超越现实的感受。这首诗以简洁明快的语言,展现了宋代文人追求自由自在、超脱尘世的审美追求。
“恍若空中行”全诗拼音读音对照参考
hé pú dà shòu wáng yuán fàn zhōu yòng wén lǎo yùn
和蒲大受王园泛舟用文老韵
wǎn fēng jiāng sè jiā, shuǐ bì yān míng míng.
晚风江色佳,水碧烟冥冥。
liáo chí yī hú jiǔ, luò rì xiāng yǔ qīng.
聊持一壶酒,落日相与倾。
fú róng hé yù rén, yú yān lè cǐ shēng.
浮荣何预人,於焉乐此生。
wǎng lái xìn piān zhōu, huǎng ruò kōng zhōng xíng.
往来信扁舟,恍若空中行。
“恍若空中行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。