“目击道先存”的意思及全诗出处和翻译赏析

目击道先存”出自宋代郭印的《次韵杜安行见寄六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù jī dào xiān cún,诗句平仄:仄平仄平平。

“目击道先存”全诗

《次韵杜安行见寄六首》
佳人秋水远,思忆破晨昏。
酒尚无同把,文谁与细论。
心交神自契,目击道先存
他日如寻访,柴扉水竹村。

分类:

《次韵杜安行见寄六首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵杜安行见寄六首》是一首宋代的诗词,作者郭印。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

佳人秋水远,
思忆破晨昏。
这位佳人如同秋水一样遥远,
我对她的思念透彻了清晨和黄昏。
这首句子以景物比喻来表达作者对佳人的思念之深。佳人如同秋水一样遥不可及,作者对她的思念在每一个清晨和黄昏都被无尽的思绪所打破。

酒尚无同把,
文谁与细论。
就算我们一起分享美酒,
谁能与我细细品味其中的文雅?
这两句表达了作者对文化品味的追求。作者认为即使与他人共享美酒,也没有人能像他一样细细品味其中的文雅之处。这里的酒和文都是诗人表达自己的情感和思绪的媒介,而作者通过这种媒介来表达自己的独特性和追求。

心交神自契,
目击道先存。
心灵的交流超越了言语的契合,
目光见证了道义的先存。
这两句表达了作者与佳人之间心灵的契合。他们的交流不仅仅限于言语,而是通过心灵的交流来实现。他们的眼神见证了他们对道义、美好事物的共同追求。

他日如寻访,
柴扉水竹村。
将来如果再相聚,
就在柴门水边的竹村。
这两句表达了作者对将来的期待。作者希望能够再次与佳人相聚,而相聚的地点是一个宁静的水边竹村。这里的柴门和水竹村都是象征着宁静、纯粹和远离尘嚣的地方,与前面的诗意相呼应。

这首诗词通过对佳人的描绘,表达了作者对佳人的思念和对美好事物的追求。同时,作者以自己与佳人之间的心灵契合为主线,展示了对心灵交流和追求美好的向往。通过景物和媒介的比喻,诗人将自己的情感和思绪融入其中,给读者留下了深刻的印象。整首诗词以简洁、优美的语言和意象,展现了宋代诗人对爱情和美好事物的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目击道先存”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dù ān xíng jiàn jì liù shǒu
次韵杜安行见寄六首

jiā rén qiū shuǐ yuǎn, sī yì pò chén hūn.
佳人秋水远,思忆破晨昏。
jiǔ shàng wú tóng bǎ, wén shuí yǔ xì lùn.
酒尚无同把,文谁与细论。
xīn jiāo shén zì qì, mù jī dào xiān cún.
心交神自契,目击道先存。
tā rì rú xún fǎng, chái fēi shuǐ zhú cūn.
他日如寻访,柴扉水竹村。

“目击道先存”平仄韵脚

拼音:mù jī dào xiān cún
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目击道先存”的相关诗句

“目击道先存”的关联诗句

网友评论


* “目击道先存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目击道先存”出自郭印的 《次韵杜安行见寄六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。