“微暖还燕谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

微暖还燕谷”出自宋代郭印的《感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi nuǎn hái yàn gǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“微暖还燕谷”全诗

《感怀》
冬仲阴气骄,微阳尚潜伏。
草木惨无容,霜威日夜酷。
君子览时运,悠然守幽独。
吹律者何人,微暖还燕谷
玉衡无淹次,天道旋反复。
低回伫春风,求友升乔木。

分类:

《感怀》郭印 翻译、赏析和诗意

《感怀》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了冬季的景象,表达了对时光流转和人生变迁的感慨,并表达了对友谊的渴望。

诗中描述了冬季的景象,其中仲冬时节阴寒的气息凌驾于阳光之上,微弱的阳光悄悄隐藏起来。大地上的草木凋零,一片凄凉。冰霜的威力日夜都在加剧,给人们带来严寒。然而,君子心中却能洞察时运的变化,从容自在地守护着内心的宁静。诗人问道,吹奏这支乐曲的人是谁呢?那些微暖的春风还能吹拂到燕谷吗?燕谷是指友人所在的地方,诗人渴望与友人再度相聚。

这首诗的意境深远,通过描绘冬季的荒凉和寒冷,反衬出内心的孤独和对友谊的渴望。诗人以冬天的景象寄托出时光的流转和人生的变迁,表达了对友情的珍视和追求。诗人通过一系列冬季景象的描写,展示了自己对人生和情感的深刻思考和感慨。

这首诗的赏析在于情感的交融和意境的营造。诗人以冬季的寒冷、凄凉之景,表达了内心的孤独和对友谊的渴望。他通过对冬季景象的描绘,寄托了对时光的感慨和对人生变迁的思考。整首诗情感沉郁而深沉,意境凄凉而寂寥,带给读者一种对生命的反思和对友情的思念。这种思念和渴望通过冬季景象的描绘得到了生动而深刻的表达,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微暖还燕谷”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

dōng zhòng yīn qì jiāo, wēi yáng shàng qián fú.
冬仲阴气骄,微阳尚潜伏。
cǎo mù cǎn wú róng, shuāng wēi rì yè kù.
草木惨无容,霜威日夜酷。
jūn zǐ lǎn shí yùn, yōu rán shǒu yōu dú.
君子览时运,悠然守幽独。
chuī lǜ zhě hé rén, wēi nuǎn hái yàn gǔ.
吹律者何人,微暖还燕谷。
yù héng wú yān cì, tiān dào xuán fǎn fù.
玉衡无淹次,天道旋反复。
dī huí zhù chūn fēng, qiú yǒu shēng qiáo mù.
低回伫春风,求友升乔木。

“微暖还燕谷”平仄韵脚

拼音:wēi nuǎn hái yàn gǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微暖还燕谷”的相关诗句

“微暖还燕谷”的关联诗句

网友评论


* “微暖还燕谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微暖还燕谷”出自郭印的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。