“从宦愆行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从宦愆行乐”全诗
柏寒知岁晚,花落笑春忙。
从宦愆行乐,休心得坐忘。
神炉丹已就,一粒待君尝。
分类:
《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》是宋代郭印创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
良友何年会,书来细作行。
柏寒知岁晚,花落笑春忙。
从宦愆行乐,休心得坐忘。
神炉丹已就,一粒待君尝。
诗意:
诗词以描绘一场相聚的场景为主题,表达了诗人对友谊和欢乐的向往。诗人对友人的期待和怀念之情溢于言表,以书信的方式表达自己心中的思绪。诗人通过描绘柏树寒冷和花朵凋零的景象,表达了时光的流逝和岁月的逝去。然而,在这个春天里,人们忙碌于繁忙的生活中,对于春天的欢笑也感到无奈。诗人以自身从政失意而转向娱乐的经历,表达了对于忘却烦恼、追求快乐的渴望。最后两句则暗示了诗人将为友人炼制了一颗丹药,期待友人品尝。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友情和欢乐的渴望。诗人通过描绘春天的景色和自己的心境,将自己的情感融入其中。诗中的柏树和凋落的花朵象征着时间的流逝和岁月的更迭,与诗人对友人的期待形成了鲜明的对比。诗人的心境转变也展现了他对于从政失意后的选择和态度,希望通过放下烦恼,寻找快乐和宁静。最后两句以一颗待尝的丹药作为象征,暗示了诗人对友人的真诚和祝福。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景色的描绘和自己内心感受的表达,传递了友情、欢乐和追求宁静的主题。诗人以简洁的笔触勾勒出春天的景象,同时表达了对友人的思念和期待,以及对于人生态度的思考。整首诗词意境深远,给人以启迪和共鸣。
“从宦愆行乐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dù ān xíng jiā líng chūn rì shū shì shí shǒu
次韵杜安行嘉陵春日书事十首
liáng yǒu hé nián huì, shū lái xì zuò xíng.
良友何年会,书来细作行。
bǎi hán zhī suì wǎn, huā luò xiào chūn máng.
柏寒知岁晚,花落笑春忙。
cóng huàn qiān xíng lè, xiū xīn dé zuò wàng.
从宦愆行乐,休心得坐忘。
shén lú dān yǐ jiù, yī lì dài jūn cháng.
神炉丹已就,一粒待君尝。
“从宦愆行乐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。