“年年客路即为家”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年客路即为家”出自宋代葛绍体的《重阳前三日和叔愚县尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián kè lù jí wéi jiā,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“年年客路即为家”全诗

《重阳前三日和叔愚县尉》
年年客路即为家,多病谋生未有涯。
料得重阳好风日,自无情绪对黄花。

分类:

《重阳前三日和叔愚县尉》葛绍体 翻译、赏析和诗意

诗词:《重阳前三日和叔愚县尉》

中文译文:
年年客路即为家,
多病谋生未有涯。
料得重阳好风日,
自无情绪对黄花。

诗意:
这首诗是宋代葛绍体所写,描述了在重阳节前三天与叔愚县尉共和诗的场景。诗人通过自述自己常年在外客居,无法回到家乡的情况,表达了他对离乡背井的无奈和孤独的感受。他病痛缠身,为了生计不得不思考无尽的办法,但似乎找不到尽头。然而,他预料到重阳节时会有好风吹拂,这使他内心得到一丝宁静和安慰。在这美好的时刻,他心中的不安和忧愁似乎消失了,他能够沉静地欣赏黄花的美丽。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了诗人的情感和思考。诗人身处异乡,长期客居,没有固定的家,这使得他感到无尽的孤独和无奈。他的病痛使得他的困境更加艰难,为了生计,他不得不思考各种方法,但却似乎找不到解决之道。然而,诗人通过对重阳节好风的预期,表达了对未来的希望和期待。在重阳节的美好时刻,他能够远离烦恼和忧愁,静心欣赏黄花的美丽。这种对自然的感悟和对美的领悟,给予了他内心的宁静和慰藉。

整首诗以简洁的语言展示了诗人的情感和对重阳节的期待,以及对自然美景的赞赏。通过对比诗人的困境和内心的宁静,诗歌传递了一种积极向上的情绪,表达了对希望和美好未来的向往。这首诗描绘了诗人在艰难环境中的坚韧和乐观,以及对自然力量的信任和感激。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年客路即为家”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng qián sān rì hé shū yú xiàn wèi
重阳前三日和叔愚县尉

nián nián kè lù jí wéi jiā, duō bìng móu shēng wèi yǒu yá.
年年客路即为家,多病谋生未有涯。
liào dé chóng yáng hǎo fēng rì, zì wú qíng xù duì huáng huā.
料得重阳好风日,自无情绪对黄花。

“年年客路即为家”平仄韵脚

拼音:nián nián kè lù jí wéi jiā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年客路即为家”的相关诗句

“年年客路即为家”的关联诗句

网友评论


* “年年客路即为家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年客路即为家”出自葛绍体的 《重阳前三日和叔愚县尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。